有奖纠错
| 划词

1.Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

1.于不自尊心拒绝我们帮助

评价该例句:好评差评指正

2.Das hat ergrundlos abgelehnt.

2.他无缘无故地拒绝这事

评价该例句:好评差评指正

3.Er hat die Einladung abgelehnt.

3.拒绝

评价该例句:好评差评指正

4.Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

4.如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决

评价该例句:好评差评指正

5.Dieser Antrag wurde abgelehnt.

5.这项提案被拒绝

评价该例句:好评差评指正

6.Die Forderung wird abgelehnt.

6.要求被否决

评价该例句:好评差评指正

7.Der Antrag ist abgelehnt (worden).

7.提议已被否决.

评价该例句:好评差评指正

8.Er hat den Plan von vornherein abgelehnt.

8.(口)他一开始就赞成这个计划

评价该例句:好评差评指正

9.Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

9.因理由不足被拒绝

评价该例句:好评差评指正

10.Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.

10.提高增值税在起草阶段都通过

评价该例句:好评差评指正

11.Er hat es glatt abgelehnt.

11.他直截拒绝这件事

评价该例句:好评差评指正

12.Ist ein Vorschlag angenommen oder abgelehnt worden, so kann er nicht erneut behandelt werden, es sei denn, dass die Konferenz dies mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beschließt.

12.凡已通过或已否决提案,除非会议席并参加表决代表以三分之二多数决定,不得重新审议。

评价该例句:好评差评指正

13.Darüber hinaus wurden die vor dem Konflikt in beiden Regionen geltenden Rechtsvorschriften und die vorherrschende Rechtsordnung von wichtigen Gruppen, die als Opfer der Konflikte angesehen werden, in Frage gestellt oder abgelehnt.

13.此外,在这两个地方都以下情况,即被认为是冲突受害者主要团体拒绝接受冲突前普遍法律和法律系统

评价该例句:好评差评指正

14.Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

14.因此,就此种犯罪提引渡或相互司法协助求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有关犯罪或由政治动机引起犯罪为由而加以拒绝

评价该例句:好评差评指正

15.Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

15.如为执行判决而提引渡求由于被求引渡人为被求缔约国国民而遭到拒绝,被求国应在其本国法律允许并且符合该法律要求情况下,根据求国求,考虑执行按求国本国法律作判刑或剩余刑期。

评价该例句:好评差评指正

16.Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

16.十三、如果为执行判决而提引渡求由于被求引渡人为被求缔约国国民而遭到拒绝,被求缔约国应在其本国法律允许并且符合该法律要求情况下,根据求缔约国求,考虑执行根据求缔约国本国法律判处刑罚或者尚未服满刑期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carbothialdin, carbotisch, Carbowachs, Carbowax, Carboxalkylierung, Carboxin, Carboxy-, Carboxygruppe, Carboxylase, Carboxylat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

1.Das bedeutet, sie werden strikt abgelehnt. Auch von der UN.

这就意味着,化学武器是被严格否决括联合国。

「泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力」评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

2.Meine Tochter hat das abgelehnt und hat ihr eigenes Pferd gebaut.

我女儿不要它,自己做了一匹马。

「梦想“家”Room Tour」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

3.Das heißt aber nicht, dass die Kunst früherer Epochen abgelehnt wird.

但这并不意味着我们要拒绝早期艺术存在。

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
youknow

4.Auch hier kann das Gesetz wieder angenommen, abgelehnt oder geändert werden.

在这里会决定这条法规是要通过、拒绝还是再次修改。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
成语故事

5.Dies wurde jedoch vom Qin-Kaiser abgelehnt mit der Begründung, dass Qin keine Gebietsansprüche gegenüber den anderen Fürstentümern hatte.

但却被秦王拒绝了,理由是秦国不需要占领他诸侯国领土。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

6.Die Gemeinde hätte sie auf eigene Rechnung repariert, doch die Eigentümer haben abgelehnt.

这个市镇社区原本想自费来修理这条道路,但是被业主们给拒绝

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

7.Noch 2017 hatte O'Neill eine Entschuldigung abgelehnt.

就在 2017 年, 奥尼尔还拒绝道歉机翻

「DRadio 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

8.Zwei von Russland vorgelegte Entwürfe wurden ebenfalls abgelehnt.

俄罗斯提交两份草案否决机翻

「常速听力 2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

9.Die Regierung in Doha hat das Ultimatum abgelehnt.

拒绝了最后通牒机翻

「常速听力 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

10.Die Arbeitgeber hätten kein Angebot vorgelegt und wesentliche Forderungen abgelehnt.

雇主没有提交报价并拒绝了基本要求机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

11.Renovierung – Fehlanzeige. Die wurde von der britischen Regierung abgelehnt.

装修-无。此举遭到英国拒绝机翻

「Logo 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

12.Kontaktanfragen an Medizinerinnen und Mediziner hätten diese rundweg abgelehnt, sagt Donth.

Donth 说, 向医生提出联系请求会被断然拒绝。机翻

「DRadio 2020年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

13.Mit Hinweis auf das Demonstrationsrecht hatte der Polizeichef das Verbot abgelehnt.

警察局长以示威权为由拒绝了这项禁令机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

14.Das Angebot sei vom chinesischen TikTok-Eigentümer ByteDance abgelehnt worden, teilte Microsoft mit.

微软表示,这一提议被中国 TikTok 所有者字节跳动拒绝机翻

「常速听力 2020年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

15.Es ist das erste Mal, dass ein Untersuchungssausschuss im Bundestag abgelehnt wurde.

这是联邦议院调查委员会首次遭到拒绝机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

16.Die Menschen haben die rechts-außen Politiker abgelehnt, die versuchen, uns zu spalten.

人们拒绝了试图分裂我们极右翼客。机翻

「Tagesthemen 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

17.Die Betreiber des Kraftfutterwerks haben es abgelehnt, sich in dieser Sendung zu äußern.

浓缩饲料厂运营商拒绝就此计划发表评论。机翻

「DRadio 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

18.Johnson habe das aber abgelehnt, berichtet Sky News unter Berufung auf Partei- und Regierungskreise.

然而,约翰逊拒绝天空新闻援引党界人士话报道。机翻

「慢速听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

19.Aber die GDL hat das abgelehnt. Der Chef von der GDL heißt Claus Weselsky.

但GDL拒绝GDL负责人是克劳斯·韦塞尔斯基。机翻

「Nachrichtenleicht 综合资讯」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

20.Der Oberste Gerichtshof der USA hat es abgelehnt, das scharfe Abtreibungsgesetz in Texas zu blockieren.

美国最高法院拒绝阻止德克萨斯州严厉堕胎法。机翻

「慢速听力 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Cardanwelle, Cardigan, Cardiodon, Cardiolipin, CARDIS, Cardoso, Carduus, Carduus crispus, CARE, Care Concept,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接