Auf dem Bild ist eine lustige Gesellschaft abgebildet.
画里画是一群有趣人。
Auf dem Titelbild der Zeitschrift war eine nackte Frau abgebildet.
杂志封面上登体女人。
Sie ist in der Mitte abgebildet.
她被画画中间位置。
Er ist in der Zeitung abgebildet.
片登上了报纸。
In dem Kalender war ein Trikot mit der Nummer 25 abgebildet, die Owomoyela damals zugeordnet war.
该手册中出现25号球衣图片,这是奥沃莫耶拉当时所穿球衣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.
表现主义不描写可见的现实,而是使内心的感知显露出来。
Zum einen natürlich mit dem Netzteil, dort haben jetzt abgebildet entsprechende Wattzahlen, werde ich euch im Video einblenden.
其中当然包括电源,它的插头和瓦数是对应的,相关信息我会写在视频里。
Auf dieser Karte ist etwas ganz Bestimmtes abgebildet.
这张卡片上描绘了一些非常特别的东西。
Das verursacht Kosten, die im momentanen Preis nicht abgebildet werden.
这会产生未在当前价格中的成本。
Also die Nachdenklichkeit, die eigene Reflexivität wird kommunikativ nochmal abgebildet.
所以体贴,你自己的身性再次体现在交流中。
Auf dem nächsten Relief wird der Triumphzug der Personifikation der Stadt Augusta abgebildet.
下一个浮雕描绘了奥古斯塔市化身的旋队伍。
Oft ist auch eine Ziege abgebildet, die er im anderen Arm hält.
经常描绘一只山羊,他用另一只手抱着它。
Während der Tierschutzbund mangelnde Lenkungswirkung kritisiert, ist dem Handel der Status quo nicht ausreichend abgebildet.
虽然动物福利协会批评缺乏引导作用,但现状在行业中没有得到充分。
Auf dem Stück Papier war eine seltsame Maschine abgebildet, und es stand ein Hinweis daneben.
一张纸上画着一台奇怪的机器,旁边写着一条线索。
Auch ich weiß nicht so richtig, was auf den Euro-Münzen und Scheinen abgebildet ist.
我也不知道欧元硬币和纸币上有什么。
Darauf abgebildet ein Bett, John Lennon und Yoko Ono.
一张床,约翰·列侬(John Lennon)和洋子(Yoko ono)。
Die Vielfalt der abgebildeten Positionen betont auch Ezzedine Abdelmoula.
Ezzedine Abdelmoula 还强调了描绘位置的多样性。
Auf der entsprechenden Karte ist jemand, der in einem Swimmingpool mit Schuhen schwimmt, abgebildet.
相应的卡片显示有人穿着鞋子在游泳池里游泳。
Diese Vorkommen haben einen bestimmten ökonomischen Wert;sie sind abgebildet in den Bilanzen der Unternehmen, denen die Vorkommen gehören.
这些存款具有一定的经济价值;它们在拥有这些存款的公司的资产负债表中。
Da ist ein Mädchen in einem hellen Sommerkleid abgebildet, mit einem roten Lackgürtel um die Hüften.
海报上是个穿浅色夏装的姑娘,腰间系着一条红漆皮带。
Und ist auch auf der Flagge von Berlin abgebildet.
并且还显示在柏林的旗帜上。
Ihre Kollegin sei auf diesem Plakat abgebildet, werde zum Feindbild stilisiert, so Uhlmann.
据 Uhlmann 说,她的同事出现在这张海报上,并被风格化为敌人。
Diese Zahl hat sich nie abgebildet.
这个数字从未显示过。
Und das könntet ihr kennen, denn dieses Bild, das ist in Deutschland auf allen Krankenversicherungskarten abgebildet.
您可能知道这一点,因为德国所有健康保险卡上都有这张照片。
Nahezu jede Facette polizeilicher Ermittlungsarbeit wird mit fiktionalen Formaten abgebildet, auserzählt und serien-inszeniert: Dauerdienst, Nachtschicht, Sonderkommando.
警察调查工作的几乎每一个方面都以虚构的形式被描绘、讲述和上演:长期服务、夜班、特种突击队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释