有奖纠错
| 划词

Auf dem Bild ist eine lustige Gesellschaft abgebildet.

里画群有趣的人

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Titelbild der Zeitschrift war eine nackte Frau abgebildet.

杂志封面上个裸体女人

评价该例句:好评差评指正

Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.

她要对个实写生

评价该例句:好评差评指正

Sie ist in der Mitte abgebildet.

她被间的位置

评价该例句:好评差评指正

Er ist in der Zeitung abgebildet.

他的照片登上了报纸

评价该例句:好评差评指正

In dem Kalender war ein Trikot mit der Nummer 25 abgebildet, die Owomoyela damals zugeordnet war.

在该手出现25号球衣的图片奥沃莫耶拉当时所穿的球衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Austrittswelle, Austrittswinkel, Austrittszustand, Austro, austroasieatisch, austrocknen, Austrockner, Austrocknung, Austrocknungsdauer, Austrocknungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Das funktioniert insbesondere bei Indizes, die gut zugängliche Märkte abbilden – wie dem DAX.

这特别适用于绘制方便访问的市场索引——比如DAX(一种编程语言)。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.

义不可见的而是使内心的感知显露出来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Schwieriger wird es bei Indizes, die schwer zugängliche Märkte abbilden.

更难的是通过大量的指数来构建使用市场

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Die Künstler mussten nun nicht mehr alles ganz genau abbilden, das konnte die Fotografie viel besser.

所以艺术家不再需要准确地一切因为摄影可以做得更好。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn hier kann der ETF-Anbieter direkt in die jeweiligen Aktien investieren – und den Index so genau abbilden.

因为在这里,ETF发盘人可以直接投资各自的股票——并准确地建出指数

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Während die Impressionisten noch Wirklichkeit abbilden wollten, ging es den Expressionisten um den Ausdruck, die Expression subjektiver Gefühle.

实的时候,表义已经可以将观的情感表达出来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Auf dieser Karte ist etwas ganz Bestimmtes abgebildet.

这张卡片上了一些非常特别的东西

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das verursacht Kosten, die im momentanen Preis nicht abgebildet werden.

这会产生未反映在当前价格中的成本。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Also die Nachdenklichkeit, die eigene Reflexivität wird kommunikativ nochmal abgebildet.

所以体贴,你自己的反身性再次在交流中

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Auf dem nächsten Relief wird der Triumphzug der Personifikation der Stadt Augusta abgebildet.

下一个浮雕了奥古斯塔市化身的凯旋队伍

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die Zusammensetzung der Landtage und des Bundestags müsse die Gesellschaft gerade nicht abbilden.

因为:社会不必反映州议会和联邦议院的组成

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Oft ist auch eine Ziege abgebildet, die er im anderen Arm hält.

经常一只山羊他用另一只手抱着它。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht können wir stattdessen gewisse Elemente mit Wahrscheinlichkeitsmodellen vereinfachen, die das Verhalten des Gehirns mit weniger und einfacheren Systemen abbilden können.

也许我们可以取而代之用概率模型来简化某些元素,用更少、更简单的系统来复制大脑的行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Während der Tierschutzbund mangelnde Lenkungswirkung kritisiert, ist dem Handel der Status quo nicht ausreichend abgebildet.

虽然动物福利协会批评缺乏引导作用,但状在行业中没有得到充分反映。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Auf dem Stück Papier war eine seltsame Maschine abgebildet, und es stand ein Hinweis daneben.

一张纸上着一台奇怪的机器旁边写着一条线索。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Jetzt " wahre Preise" abzubilden, steht im Widerspruch.

显示“真实价格”是一个矛盾的说法。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Auch ich weiß nicht so richtig, was auf den Euro-Münzen und Scheinen abgebildet ist.

我也不知道欧元硬币和纸币上什么。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum einen natürlich mit dem Netzteil, dort haben jetzt abgebildet entsprechende Wattzahlen, werde ich euch im Video einblenden.

其中当然包括电源,它的插头和瓦数是对应的,相关信息我会写在视频里。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Darauf abgebildet ein Bett, John Lennon und Yoko Ono.

一张床,约翰·列侬(John Lennon)和洋子(Yoko ono)。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Soll so ein bisschen auch dieses Pferdereiten und die Bewegung mit Charakteren etwas realistischer abbilden.

应该用更逼真的人物这种骑马和动作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auswägen, Auswahl, Auswahlantwort, Auswahlaxiom, Auswahlband, auswählbar, Auswahlbox, Auswahldialog, Auswahleinheit, auswählen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接