有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

品牌发展史

Pemberton, der als Leutnant diente, soll Messerstiche und Pistolenschüsse abbekommen haben.

据报道,担任中尉彭伯顿了刀伤和手枪射击。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diejenigen, die die höchste Strahlendosis abbekommen haben, sterben in den nächsten Tagen.

那些最高剂量辐射人将在天里死去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wenn man zu viel davon abbekommt, dann wird die Haut ganz rot und man bekommt einen Sonnenbrand!

只是如果我们摄入太多阳光和紫外线话,我们皮肤会泛红,甚至是晒成皮炎!

评价该例句:好评差评指正
Wissen vor acht

Wie viel Sie von diesem Front- oder Seitenregen abbekommen, hängt nicht von ihrer Geschwindigkeit sondern wie sie gebaut sind.

在前或侧方下雨里,我们淋到雨量并不取决于它们速度,而是取决于我们身体构造。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Hätte er etwa 70mal mehr Masse abbekommen, so hätte in seinem Innern das Sonnenfeuer der Kernfusion gezündet.

如果它质量增加大约 70 倍 核聚变产生太阳之火就会在其内部点燃。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Och nö. Ich will nichts davon abbekommen. Ich will nicht glitzern.

哎呀不,我可不这东西人家才不发亮呢。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Wenn Sie nachts zuviel Licht abbekommen oder überhaupt sehen, dann schaltet ihr Körper nicht auf Nachtruhe sondern Sie spielen ihm vor es wäre Tag.

如果晚上太多光线照进,或者你看到强光,那么你身体就不会切换到睡眠状态,而是以为在白天。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Z.B können sie für immer blind werden oder gelähmt. Und wenn Menschen besonders viel der giftigen Stoffe abbekommen, sterben sie.

例如,他们将永久性失明或者瘫痪。如果人们到大量有毒物质他们就会死去。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Faultier Nummer 102 hat beispielsweise einen Stromschlag abbekommen und musste behandelt werden.

例如,102 号树懒触电身亡, 需疗。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Und ich hoffe, ihr habt heute schon schön viel Süßes und wenig Saures abbekommen.

我希望你今天吃了很多甜食和一点酸味

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Zudem sollen große Schwellenländer mehr Steuern von den größten und profitabelsten Unternehmen der Welt abbekommen.

此外,大型新兴市场应该从世界上最大和最赚钱公司那里得到更多税收

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Wenn ihre Samen mehrere Tage Frost abbekommen haben, sorgt das dafür, dass die daraus entstehenden Pflanzen im Frühling deutlich stärker sind und schneller wachsen.

当它们种子经历数日霜冻后,这些种子长出植物在春天会显着更强壮,生长更快。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Für uns ist dieses Experiment ziemlich wichtig, weil es zeigt, dass Tiere, die einen Stromschlag abbekommen haben, weder eingeschläfert noch in einem Tierheim leben müssen.

对我们说,这个实验非常重,因为它表明触电致死动物不需安乐死,也不需住在收容所里。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ganz ähnlich, wie man einen Schirm etwas neigen muss, damit man beim Spaziergang im Regen keine Tropfen abbekommt.

这类似于在雨中行走时必须稍微倾斜雨伞,以免沾到水滴

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Das heißt, selbst wenn ihr am Tag in der Schule ein paar Erkältungsviren abbekommen habt, könnt ihr sie im Schlaf wieder loswerden.

这意味着,即使你白天在学校感染了一些感冒病毒,你也可以在睡眠中摆脱它们。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Denn wenn die getroffen werden, könntet ihr auch was von dem Blitz abbekommen.

因为如果它们被击中,你也可以从闪电中得到一些东西

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Leuchtenden Nachtwolken sind nur dann zu sehen, wenn es unten am Boden dunkel ist, die Wolken in großer Höhe aber Sonnenlicht abbekommen.

夜光云只有在下面很黑时候才能看到,但是在高空云层得到了阳光

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Und glaubt mir, Peru ist ein großartiges Stück Erde, und besteht nicht nur aus den Inkaruinen des Macchu Picchu: Peru hat die komplette Vielfalt dieser Welt abbekommen.

相信我,秘鲁是一个伟大地球,不仅由马丘比丘印加遗址组成:秘鲁拥有这个世界所有多样性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Ficos politische Vermächtnis und Verdienst sieht Estok darin, dass in seinen zehn Regierungsjahren die Schwächeren in der Gesellschaft etwas vom Wohlstand abbekommen hätten.

Estok 认为 Fico 遗产和功绩在于,在他执政十年中, 社会中弱势群体获得了一些财富。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Ich habe heute gelernt, wer morgens gut aus dem Bett kommen will, der muss auch immer ungefähr zur gleichen Zeit schlafen gehen und schauen, dass er genug Schlaf abbekommt.

今天我了解到, 如果你想早上起床好,你就必须在大约同一时间去睡觉, 并确保你有足够睡眠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelgelenkwelle, Doppelgenerator, doppelgesichtig, Doppelgespeistermotor, Doppelgestaltung, Doppelgetriebe, Doppelgewebe, Doppelgewebebindung, Doppelgewebeschlauch, Doppelgewinde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接