有奖纠错
| 划词

Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).

25.34(a)㈢段重新编号为25.34(c)(八)段。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

1款不妨碍18条和19条(a)项和(b)项。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ware ist eins a.

这商品是一级的。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加“根据任务规定”。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

17. 57(a)段5行“打击对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).

这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的立性(见2(a)段)。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到本条一款㈠项中所指的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.

十、各国将确保每一件小武器或轻武器均带有八(一)分段规定的识。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende von Ziffer 15.36 a) ii) a. wird die Formulierung "und Zweijahresberichte über die Verwirklichung der auf der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung verabschiedeten Ziele durch die Mitgliedstaaten" eingefügt.

15.36(a)(二) a段结尾加“;关于员国达到二十届议目和目的情况的两年期报告”。

评价该例句:好评差评指正

In den bisherigen Ziffern 9.105 a) v), 9.105 b) iii) und 9.107 wird die Formulierung "integrierte Bewirtschaftung von Wasserressourcen" durch die Formulierung "integrierte Bewirtschaftung und Entwicklung von Wasserressourcen" ersetzt.

在原9.105(a)㈤、9.105(b)㈢、和9.107段中,在“水资源综合管理”后增加“与开发”。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt V gibt einen Überblick über die wesentlichen Feststellungen des Amtes, aufgeschlüsselt nach a) fünf signifikanten Risikobereichen für die Organisation und b) fünf wichtigen Klienten, die Gegenstand der Aufsichtstätigkeit sind.

五节概述了监督厅的主要结论,这些内容按(a) 本组织的五风险领域和(b) 五个重要监督客户组织安排。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllen nachfolgende Abtretungen die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien, so findet dieses Übereinkommen auf sie selbst dann Anwendung, wenn es auf eine vorangegangene Abtretung derselben Forderung nicht Anwendung fand.

本公约适用于符合本条1款(a)项准的后继转让,即使本公约不适用于该应收款先前的任何转让。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事1373号决议1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

评价该例句:好评差评指正

Die derzeitigen Regelungen zur Rückerstattung der Kosten für die den Fonds und Programmen erbrachten Dienste weisen jedoch grundlegende Mängel auf, schaffen einen potenziellen Interessenkonflikt und gefährden die Unabhängigkeit des Amtes (siehe Ziffer 2 a)).

然而,目前各基金和方案对提供的服务偿款的安排根本是错误的,并有可能造成利益冲突和危害监督厅的立性(见文2(a)段)。

评价该例句:好评差评指正

(b) Andere als in a) aufgeführte Anlagen, bei denen u.a. die folgenden Entsorgungstechnologien zur Entgiftung von Giftstoffen zur Anwendung kommen: Flüssigkeitsneutralisierung, chemische Gasphasenreduktion, überkritische Wasseroxidation, direkt chemische Oxidation, solvatisierte Elektronen und Plasma-Bogen-Verfahren.

用来消除有毒化学品毒性的其他设备,其所采用的处置技术与(a)项所列的焚化设备不同,这些技术包括但不限于液态中和、气相化学还原、超临界水氧化、直接化学氧化、溶剂化电子及等离子弧工艺。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sind nach Artikel 17 Buchstabe a des Übereinkommens verpflichtet, alle angemessenen Schritte zu ergreifen, um "die Massenmedien zu ermutigen, Informationen und Material zu verbreiten, die für das Kind von sozialem und kulturellem Nutzen sind"8.

按照公约17条(a)项,各国政府有义务采取适当步骤“鼓励众传播媒介散播在社和文化方面有益于儿童的信息和资料”。

评价该例句:好评差评指正

Die dabei angesprochenen Probleme machten deutlich, dass es notwendig ist, a) die Richtlinien für das Management der finanziellen, personellen und materiellen Ressourcen der Organisation und b) die Konzeption oder Durchführung der internen Kontrollen zu verbessern.

有关的问题显示,需要改善(a) 联合国财政资源、人力资源和实物资源的管理政策;(b) 内部控制的制订或执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新的实质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的实力;(c) 承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt die Schaffung von Mechanismen, durch welche die aus den Einziehungen nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel dazu verwendet werden, die Opfer der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Straftaten oder deren Familien zu entschädigen.

每一缔约国应考虑设立机制, 利用从本条所指的没收所得的款项, 赔偿2条1款(a)项或(b)项所述犯罪的被害人或其家属。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Die Artikel unter a bis e müssen nicht überprüft werden, wenn sie Bestandteil von Verträgen für zivile Telekommunikationsprojekte sind, einschließlich Materialerhaltung, Betrieb und Instandsetzung des Systems, das vom Lieferstaat für die zivile Nutzung zugelassen wurde.

如果a至e项物品是在民用电信项目合同内,包括系统的日常维修、运作和修理,并经供应商政府核证为民用者,则无需审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geheed, geheftet, Gehege, geheiligt, geheim, Geheim-, geheim halten, Geheimabkommen, Geheimagent, Geheimakten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy German: 街头德语

Das ist so wie auf Englisch " I want a Cappuccino" .

就好比英语里的I want a Cappuccino。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Also, in a nutshell, woher kommen die Vorurteile?

所以,简而言之,偏见从何而来?

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das heißt, die richtige Antwort wäre a sei.

也就是说,正确答案是A选项——sei。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Der Schmuck ihrer Freundinnen war a priori schön.

凡她的女朋友戴的珠宝,那怎么也是美的。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Manfred macht durch den Verkauf seiner 200 Aktien a einem Kurs von 31 € 6200 €.

曼弗雷德以每股31欧元,总价6200欧元的价格出售200股。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch als Zuschauer hat man hierbei a riesn Gaudi!

就算只是旁观也能获得巨大的乐趣!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf Plakaten, auf Transparenten, a uf Werbetafeln, einfach überall ist er zu sehen.

在海报、标语,到处都可以看到他。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

WOLFGANG: Nie entt a usch ich dich.

我从未让你失望。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Lessing entwickelt u. a. mit " Emilia Galotti" eine deutsche Variante des bürgerlichen Trauerspiels.

莱辛以其作品,主要是《艾米利亚•迦洛蒂》开创了德国市民悲剧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Chinesische Wort Ai wird mit a und i. Das heißt Pinyin.

但中文单词“AI”,对应的是“a”和“i”。这就是拼音。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die ist v. a. in der Spätphase der Romantik von der Industrialisierung geprägt.

这主要是在深受工业化影响的晚期浪漫派中。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Da kann man ja auch sagen: " She has a green thumb."

“她有绿色的拇指”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das alphabetische System, mit dem Buchstaben a und i, wie der Tonlage Ai, um die Aussprache zu beschreiben.

在这个字母系统里,要学习字母“a”和“i”还有声调“ai”以及书写方式。

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

Or to trap you. He seemed to be in a rush: Schnell, Sie müssen weg von hier!

或者来把你推入陷阱。他好像很着急:快,您必须离开这里!

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Probleme des Bürgertums und v. a. die Lebensumstände in den unteren sozialen Schichten werden in der Literatur aufgegriffen.

市民阶级的问题,主要是社会下层阶层的状况被文学所反映。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aah, a (eine) Semmel moanscht (meinst du)!

托马斯:啊,一个(一个)roll moanscht(你的意思)!

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

Ja, a bissl (ein bisschen) streng riecht das.

V:是的,闻起来有点(有点)浓。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Kurz herrscht Ungewissheit, dann... " There was a plasma! Ist das nicht schön? "

简而言之,存在不确定性,那么...“有等离子体!这不是很好吗?"

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Reiner Haunreiter, Oberst a. D., Lehrbeauftragter, Technische Hochschule Deggendorf.

Reiner Haunreiter,a 校。 D.,讲师,德根多夫技术大学。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wenn ich auf Deutsch sage: “Ich werde Arzt”, ist es auf Englisch: “I become a doctor.” Also “to become”.

当我用德语说“我将成为医生”时,在英语中对应“I become a doctor.” 也就是“成为”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geheimdienst, Geheimdienstbericht, geheimdienstlich, Geheimdiplomatie, Geheimdoktrin, Geheimdokument, Geheime, geheime Absprache, Geheime(r), Geheimfach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接