有奖纠错
| 划词

Stellt ein Staat eine Bedrohung für andere Staaten, Menschen außerhalb seiner Grenzen oder ganz allgemein für die internationale Ordnung dar, ist der Wortlaut von Kapitel VII von vornherein umfassend genug und ist auch hinlänglich umfassend ausgelegt worden, um es dem Sicherheitsrat zu gestatten, jede wie auch immer geartete Zwangsmaßnahme, einschließlich militärischer Maßnahmen, gegen einen Staat zu genehmigen, wenn er dies für erforderlich erachtet, "um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen".

国家威胁到其他国家,威胁到它国界以外的人,或更广泛地说,威胁到国际秩序,第七条文本身的意义就足够广泛,过去也它做出了足够广泛的解释,允许安全理事会国家采取胁迫行动,包括军事行动,如安理会认为“维持或恢复国际和平及安全”需要这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlage für Behandlung feststofflicher Abfälle, Anlage für Meereswasserentsalzung, Anlage gestopped, anlage komplett mit wsh im original karosserieteil ( windlauf ) oder sae gestell., anlage und verteilervermerk, Anlage von Schutzstreifen, Anlage von Schutzwäldern, anlage zum -, Anlage zur Einengung, Anlageart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接