有奖纠错
| 划词

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

为监督厅分配资源与对监督事务相符。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:总务委员会报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通过议程和分配项目:总务委员会报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 23. Die künftigen Friedenssicherungshaushalte werden formal neu gestaltet, um einem strategischeren Ansatz für die Zuweisung der Mittel Ausdruck zu verleihen.

行动23. 未来维和预算将以新格式提交,反映出对资源分配进程更具战略意义对策。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又仅需重新展现政治意愿,而且还需在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Es bestand die Gefahr, dass das OCHA durch die Zuweisung eines Teils seiner Ressourcen für die Wiederherstellungs- und Wiederaufbauphase möglicherweise sein Mandat überschreitet.

人道协调厅承诺把一些资源用于复兴和重建阶段,存在着一定险,这样做可能属于越权。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden Fällen erheblich reduziert.

经过分配额外资源和简化程序,司法行政工作已经提高了效率,积压案件因而大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Die systematische Bewertung der mit verschiedenen Programmen und Aktivitäten verbundenen Risiken soll die Rechenschaftspflicht des AIAD für die Zuweisung von Ressourcen für einzelne Aufsichtsvorhaben erhöhen.

监督厅就各种方案和活动有险作出系统性评估,目在于加强它对监督任务所用资源分配问责。

评价该例句:好评差评指正

Sie liefern die Daten und die Analysen, die die wichtigsten VN-Organe benötigen, um überall in der Organisation fundierte Entscheidungen über politische Sachfragen und über die Zuweisung von Mitteln treffen zu können.

报告提供联合国主机构需数据和分析,以便在了解情况后对实质性政策问题和整个联合国资源分配作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende der bisherigen Ziffer 2.36 c) i) wird die Formulierung "und Konsultationen und Koordinierung hinsichtlich der Zuweisung der Verantwortung für die Durchführung der Resolutionen der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats" angefügt.

第2.36(c)㈠段末尾应添加“并就大会和经济及社会理事会各项决议和决定执行职责分派进行协商和协调”等字。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

监督厅采用基于险作出工作规划过程,优先合理分配资源,用于监督最容易发生欺诈、浪费、滥权、效率低和管理善情况方案和业务领域。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellte die Konferenz der Vertragsparteien Leitlinien auf für den Kapazitätsaufbau, die Bildung von Partnerschaften, die systematische Berücksichtigung der Themen des Übereinkommens sowie die Mobilisierung und Zuweisung von Mitteln für die Durchführung nationaler Aktionsprogramme in Afrika.

在此方面,缔约方大会为能力建设活动、发展伙伴系、主流化、为执行非洲国家行动纲领而筹集和引导资源工作提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe empfiehlt die Einrichtung eines Rates für nachhaltige Entwicklung, der dem Wirtschafts- und Sozialrat Bericht erstattet und der für die operative Kohärenz und Koordinierung, die systemweite Umsetzung der Politik, die Zuweisung freiwilliger Mittel und die Leistungserbringung der einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene verantwortlich sein wird.

高级别小组建议成立一个向经济及社会理事会报告可持续发展协调委员会,负责确保业务一致性和协调,以及全系统政策实施,并负责分配自愿捐助资金,和监督国家一级联合国一体化方案业绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frostmischung, Frostmittel, Frostmittelbeständigkeit, Frostperiode, Frostpunkt, Frostpunkterniedrigung, Frostrauch, Frostriß, Frostsalbe, Frostschaden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Und daran sieht man, dass die Zuweisung eben doch nicht immer ganz eindeutig ist.

我们从中看到,单词的性的不是总是清晰的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dazu gehören die Entwicklung von Plänen, die Zuweisung von Ressourcen und die Einrichtung von Notfallmechanismen.

这包括计划、分配资源和建立应急机

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das bedeutete jährlich ein dickes Minus an Zuweisungen in zweistelliger Millionenhöhe.

这意味着每年数千万美元的拨款损失十分严重。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Italien und Malta lehnten Anfragen auf Zuweisung eines Hafens ab, wie Papke weiter mitteilte.

帕普克说,意大利和马耳他拒绝了港口分配请求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Das deutsche Rettungsschiff " Sea-Watch 4" wartet mit 482 Migranten an Bord auf die Zuweisung eines sicheren Hafens.

船上载有482名移民的德国救援船“海上观察4号”分配安全港口。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich verstehe Ihre Bedenken und diese Zuweisung basiert auf den Projektanforderungen und der Expertise jedes Einzelnen.

经理:我理解您的担忧,这项任务基于项目求和每个人的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich schlage vor, Sie versuchen Zeitmanagement-Techniken, wie die Erstellung eines Arbeitsplans und die Zuweisung von Arbeit und Ruhezeit vernünftig.

我建议你尝试时间管理技巧,比如作时间表, 明智地分配作和休息时间。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Politische Entscheidungsträger treffen Entscheidungen zur Formulierung von Gesetzen, Planung des Infrastrukturbaus, Zuweisung von Ressourcen usw.

政策者决如何法律、规划基础设施建设、分配资源

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Ressourcenzuweisung : Entscheidungen beeinflussen die Zuweisung von Ressourcen, einschließlich Zeit, Geld, Arbeitskraft usw.

2. 资源分配:决策会影响资源的分配,包括时间、金钱、人力

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

In diesem Gespräch geht es um die Zuweisung und Zusammenarbeit von Haushaltsarbeiten sowie um die Verbesserung der Effizienz durch vernünftige Arbeitsteilung.

这次对话是关于家务劳动的分配和合作, 以及通过合理的劳动分提高效率。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Ob Risikokapital, gemeinnützige Spenden oder persönliche Entwicklung – die vernünftige Zuweisung und Verwendung von Mitteln kann Einzelpersonen dabei helfen, langfristige Ziele zu erreichen.

无论是风险投资、慈善捐赠还是个人发展,明智地分配和使用资金都可以帮助个人实现长期目标。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Verantwortungsbewusstsein fördern: Durch die Zuweisung von Hausaufgaben und -aufgaben können Kinder ihren Beitrag zur Familie und Gesellschaft spüren und dadurch ein Verantwortungsbewusstsein entwickeln.

9. 培养责任感:通过布置家庭作业和家庭作业,孩子可以感受到他们对家庭和社会的贡献,从而培养责任感。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Rollenzuweisung bezieht sich auf die Zuweisung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die für Mitglieder in einem Team aufgrund ihrer Fähigkeiten, Erfahrungen und Persönlichkeitsmerkmale geeignet sind.

角色分配是指根据团队成员的技能、经验和个性特征分配适合他们的任务和职责。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Festlegung von Prioritäten: Klare Ermittlung der wichtigsten Themen in Beruf und Familie und Zuweisung von Zeit und Ressourcen auf der Grundlage dieser Prioritäten.

1. 设优先事项:明确确作和家庭中最重的问题,并根据这些优先事项分配时间和资源。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Einleitung Rollenzuweisung bezieht sich auf die Zuweisung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die für Mitglieder in einem Team aufgrund ihrer Fähigkeiten, Erfahrungen und Persönlichkeitsmerkmale geeignet sind.

简介 角色分配是指根据团队成员的技能、经验和个性特征分配适合其的任务和职责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Ich gebe Ihnen Recht, dass wir aufpassen müssen in der Stadt, dass bei der Zuweisung in Wohnungen nicht Stadtteile, wo wir schon einen hohen Migrationsanteil haben, zusätzlich belastet werden."

“我同意你的看法,我们城市中必须小心,分配公寓时,我们已经拥有高比例移民的地区不会有额外的负担。”

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Höhe der Zuweisungen richtet sich nach der Zusammensetzung der Mitglieder der Krankenkassen: wenn eine Kasse viele junge und gesunde Mitglieder hat – also geringere Ausgaben – bekommt sie weniger als eine Kasse mit älteren und krankheitsanfälligeren Mitgliedern.

分配金额的多少取决于医疗保险公司的会员构成。当一个医疗保险公司的会员里有很多年轻并健康的人——也就是开支较少——它得到的钱会比会员里老人和病人较多的公司少。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese Gespräche umfassen die Zuweisung verschiedener Zimmertypen, einschließlich Standardzimmer, Familiensuiten und Business Suiten, und zeigen den Kommunikationsprozess zwischen der Hotelrezeption und den Gästen. Ich hoffe, diese Gespräche können Ihnen helfen, häufige Gespräche über die Zuweisung von Hotelzimmern zu verstehen.

这些对话包括分配不同的房型,包括标准间、家庭套房和商务套房,并展示了酒店接待处与客人之间的沟通过程。我希望这些对话可以帮助您了解有关分配酒店房间的常见对话。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispielsweise kann in einem Softwareentwicklungsteam die Zuweisung von Mitgliedern mit starken Programmierkenntnissen zu Programmieraufgaben und die Zuweisung von Mitgliedern mit starken Kommunikationsfähigkeiten zum Projektmanagement und zur Kundenkommunikation sicherstellen, dass jedes Mitglied seine maximale Effizienz in seinen Fachgebieten erbringen kann.

例如,软件开发团队中, 将具有较强编程能力的成员分配给编程任务, 将具有较强沟通能力的成员分配给项目管理和客户沟通,可以确保每个成员都能其专业领域发挥最大效率。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

So habe das Haus von Karliczek zugelassen, " dass Länder zum Teil beachtliche Ausgabereste in ihren Haushalten bilden konnten" und auch die Hochschulen teilweise " Rücklagen oder Verbindlichkeiten aufgebaut hätten, die dem Vielfachen ihrer jährlichen Zuweisungen aus dem Hochschulpakt entsprachen" .

例如,Karliczek 的房子允许“各州能够他们的预算中建立可观的剩余支出”,并且大学可以“建立与大学协议年度拨款的倍​​数相对应的储备金或负债”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frostverwitterung, Frostwetter, Frostwiderstand, Frostwirkung, Frottage, Frotte, Frottee, Frotteehandtuch, Frotteemantel, Frotteetuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接