Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.
西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。
Die israelische Regierung ermöglicht die Wiederöffnung der palästinensischen Handelskammer und anderer geschlossener palästinensischer Institutionen in Ost-Jerusalem auf der Grundlage der Zusicherung, dass diese Institutionen strengstens im Einklang mit früheren Vereinbarungen zwischen den Parteien tätig sind.
根据关于东耶路撒冷的巴勒斯商会和其他被关闭的巴勒斯机构的运作须严格遵守各方先前达成的各项协议的承诺,以色列政府重新开放这些机构。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期时安全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。
Trotz gegenteiliger Bekenntnisse im Sicherheitsrat (Resolution 984 (1995)) sind diese Kernwaffenstaaten immer weniger bereit, Zusicherungen des Nichteinsatzes abzugeben (negative Sicherheitsgarantien), und behalten sich weiterhin das Recht vor, chemische oder biologische Angriffe mit dem Einsatz von Kernwaffen zu vergelten.
尽管安全理事会作出不使用核武器的承诺(第984(1995)号决议),但是,这些核武器国家越来越不情愿保证不使用核武器(消极的安全保证),而是坚持以核武器对化学或生物攻击进行报复的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotz dieser Zusicherung hat das Ministerium ein grünes Projekt bereits ausgesetzt: Die sogenannten ökologischen Vorrangflächen, fünf Prozent der Gesamtfläche eines Betriebs, die mit untergepflügten Zwischenfrüchten eigentlich zur Bodenverbesserung dienen sollten.
尽管有这样的保证,该部已经暂停了一个绿色项目:所谓的生态重点区域,占农场总面积的百分之五,实际上应该用用耕作的收获作物来改善土壤。
Die überraschende Ankündigung Boris Jelzins, die Atomsprengköpfe, die auf NATO-Länder gerichtet waren, abzubauen, war auch eine Reaktion auf die Zusicherung der NATO, keine Atomwaffen in den Ländern zu stationieren, die nach 1990 dem Bündnis beigetreten sind oder noch beitreten.
鲍里斯·叶利钦出人意料地宣布他将拆除针对北约国家的核弹头,这也是对北约承诺不会在 1990 年加入或仍在加入该联盟的国家部署核武器的回应。