Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Schließlich wies das Büro für den Sanierungsgesamtplan auf seine hohe Zufriedenheit mit der Leistungserfüllung durch die Firma, ihrer Fristeinhaltung und Effizienz und der Qualität der für verschiedene Aufgaben eingesetzten Mitarbeiter hin.
最后,基本建设总计划办公室指出,它对该公司业绩,及其及时性、效率和分派执行各项任务
工作人员
素质相当满意。
Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros stärker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschließlich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.
虽然各处室之间分摊费问题需要进
注意,而且人力资源管理厅尚未进行客
满意程度调查,但纽约、日内瓦和维也纳各管理部门,包括大会和会议事务部均已执行多数建议。
Im Hinblick auf die Mitgliederzahl in einem erweiterten Sicherheitsrat gilt es, einen angemessenen Mittelweg zu finden zwischen der allgemeinen Zufriedenheit mit der geografischen Vertretung im Rat, insbesondere der Vertretung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten, und dem Wunsch nach Erhaltung seiner Effizienz.
安全理事会扩大后有多少理事国,将取决于在各国对安理会地域代表性、特别是对发展中国家和小国代表性
总体满意程度和让安理会
效运作这两者之间达成平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。