有奖纠错
| 划词

Für die meisten Entwicklungsländer haben sich die internationalen Austauschrelationen verschlechtert, und der Zufluss konzessionärer Mittel ist zurückgegangen.

大多数发展中家的际贸易条件恶化,优惠财流入下降。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.

因此,际金融交易缺乏透明度,以及防止犯罪流入家立法无力,损害了防止助恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.

强调必须一直有数量充足的各类私人金稳定地流入发展中转型期经济家。

评价该例句:好评差评指正

Eine zentrale Aufgabe ist es daher, die notwendigen innerstaatlichen und internationalen Rahmenbedingungen herzustellen, um den Zufluss von Direktinvestitionen, die der Verwirklichung der nationalen Entwicklungsprioritäten förderlich sind, in die Entwicklungsländer, insbesondere nach Afrika, in die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer sowie in die Übergangsländer zu erleichtern.

因此,主要的挑战是创建必要的本际条件,便利直接外流向发展中家,特别是非洲、最不发达家、小岛屿发展中家、内陆发展中家以及转型期经济家,以实现家发展优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen ferner unser Bekenntnis zu einer soliden Politik, guter Regierungsführung auf allen Ebenen und zur Herrschaft des Rechts sowie zur Mobilisierung einheimischer Ressourcen, zur Schaffung von Anreizen für den Zufluss internationaler Finanzmittel, zur Förderung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, zur Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, zu einer nachhaltigen Schuldenfinanzierung und Erleichterung der Auslandsschuldenlast sowie zur Förderung der Kohärenz und Stimmigkeit des internationalen Währungs-, Finanz- und Handelssystems.

还重申致力于健全策,各级建立良法治,调动,吸引本,促进际贸易以推动发展,加强际金融技术合作以实现发展,可持续的债务筹措外债减免,并加强际货币、金融贸易体制的协调一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endoskopie, endoskopisch, Endosmose, Endosperm, Endosporen, Endothel, endotherm, endotherm(isch), endotherme Konversion, endotherme Konvertierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Länder Kasachstan und Usbekistan ziehen den Zuflüssen riesige Mengen Wasser ab, um ihre Baumwollfelder zu bewässern.

哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦从中抽取大量水以灌溉棉田。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Der Kamp ist ein Zufluss der Donau, das Wasser steigt und steigt.

坎普河是多瑙河一条,水位不断上涨。

评价该例句:好评差评指正
TOP

Der Bodensee an sich ist Zufluss und Abfluss mehrerer Flüsse wie z.b. der Rein.

博登湖本身是几条河出处,例如

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Von da floss er einhundertunddreißig Meilen weit südwärts, mit vielen Zuflüssen auf dem Wege, bis er als ein mächtiger Strom seine vielen Mündungen und das sandige Delta in der Bucht von Balar erreichte.

从那里,它向南淌了一百三十英里,沿途有许多,直到它到达许多河口和巴拉尔湾沙质三角洲,成为一条大河。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ein hoher zweistelliger Millionenbetrag kommt in jedem Fall zusammen, den die Stadt Hamburg ganz alleine trägt. Die Hoffnung ist, dass die giftigen Zuflüsse in die Elbe in Zukunft immer geringer werden und die Entsorgungskosten auf lange Sicht sinken.

无论如何,收取了高达两位数数额,汉堡市自己承担。希望将来易北河有毒物质会减少,从长远来看,处理成本会降低。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Im Süden wird der Rio Grande nur noch von Zuflüssen aus Mexiko gespeist.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Hinzu kommt der stete Zufluss weiterer Waffen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endpaßstück, Endpentode, Endpfosten, Endphase, Endplatte, Endpol, Endpolausführung, Endpolklemme, Endportal, Endposition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接