Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件更加恼怒。
Er sucht ein Ventil für seinen Zorn.
正在找机会出气。
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火的合理性。
Sie konnte ihren Zorn (ihre Zunge) nicht meistern.
她控不住自己的怒火(嘴巴)。
Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
害怕哥哥的愤怒。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
在发火的时候就控不住自己。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当听到这事时,更高兴(愤怒)了。
Er konnte seinen Zorn nicht länger zurückhalten.
(转)怒不可遏。
Sein Kopf glüht vor Erregung (vor Zorn).
激动(气愤)得脸都红了。
Sein Gesicht läuft (vor Scham(Zorn)) rot an.
(羞得(气得))满脸通红。
Der Zorn ging an dem Kind aus.
(渐旧)怒气发泄在孩子身。
Das Blut stieg ihm ins Gesicht (vor Scham (Zorn)).
(羞愧(发怒))满面通红。
Ihr Zorn schmolz wie Schnee an der Sonne dahin.
她的火气好象雪见了太阳似地顿时冰消瓦解了.
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
气得眼睛几乎都暴出来了。
Sie ließ sich im Zorn dazu hinreißen, unüberlegt zu handeln.
她一气之下不由自主地作出欠考虑的事来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干了那样的事。
Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.
积在心头的愤懑(怒火)一下子爆发了出来。
Ihr Widerspruch steigerte seinen Zorn.
她的抗辩更加恼火了。
Ihre Worte milderten seinen Zorn.
们的话的怒气消了许多。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf die bittere Enttäuschung folg feuriger Zorn.
痛苦的失望过后是浓浓的愤怒。
Es ist nur ein Vorgeschmack von unserem Zorn.
这还只是个开始。
Die Jungfrau musste ihm nun folgen, aber sie trug großen Zorn in ihrem Herzen.
美人鱼现在不得不跟着他走,但她的心中却是大怒。
Warum ist soviel Angst und Zorn in mir?
为何会如此狂暴易怒?
Der unbändige Zorn muss in der Luft geflimmert haben.
无法抑制的愤怒逝。
Nicht Dich klage ich an, ich schwöre es Dir, und nie habe ich mich im Zorn erhoben gegen Dich.
我不怪你,我向你发誓,我从来也没有对你过气、发过火。
In seiner Stimme lag kein Zorn, kaum ein Vorwurf, nur Müdigkeit.
他的声音里没有愤怒,几乎没有责备,只有疲倦。
Die Worte entzündeten den Zorn der Menschen.
这些话激起了人们的愤怒。
Als sie den Spiegel so reden hörte, zitterte und bebte sie vor Zorn.
当她听到镜子这么说时,她气到全身发抖。
Er habe den Zorn der Bürger vernommen, sagte Macron.
马克龙说他听到了市民的愤怒。
Doch daran hinderte sie die Würde des Zorns.
但愤怒的尊严阻止了他们这样做。
Dieser Blick, dieser Zorn, die blitzenden Augen, der verkniffene Mund, ein wütendes Mädchen, ein angry girl.
那眼神,那愤怒,那闪烁的眼神,那紧闭的嘴巴, 一个愤怒的女孩, 一个愤怒的女孩。
Aus Zorn über die selbstverschuldete Niederlage laufen die Nazis Amok.
出于对自己造成的失败的愤怒, 纳粹横行霸道。
" Was Sie als Zorn beschreiben, ist bei mir eine tiefe Enttäuschung."
“你所说的愤怒对我来说是一种深深的失望。
Doch woher kommt er, dieser Zorn?
但这种愤怒从何来呢?
Zorn und Enttäuschung werden dann größer.
愤怒和失望之增加。
Aber sie lachte nur noch lauter und höhnischer, bis ich fühlte, dass mir die Tränen in die Augen schössen vor ohnmächtigem Zorn.
可是她笑得更欢,讽刺的神气更加厉害,末了我发现,我火得没法,眼睛里都噙满了眼泪。
Und vor lauter Zorn trat es mit dem rechten Fuß so fest auf, dass es tief in der Erde versank.
他恼火到狠狠跺脚,把自己的右脚深深地跺进了地底。
Und er fühlte, wie aller Zorn von ihm wich.
他感到所有的愤怒都离开了他。
Auf der Flucht vor dem Zorn ihres Vaters suchte sie Zuflucht bei ihrer Schwiegermutter und gebar dort Zwillingssöhne.
为了逃避父亲的愤怒,她投靠了婆婆,并在那里下了一对双胞胎儿子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释