有奖纠错
| 划词

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚地区,我们时代祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Das ist die baumlosen Zonen der Hochgebirge.

这就是高山上没有树木区域

评价该例句:好评差评指正

Diese Zonen werden durch grenzüberschreitende illegale Finanz- und Handelsnetzwerke verbunden, die eine Instabilität fördern, die ganze Regionen oder sogar das internationale System selbst bedroht.

非法跨界金融和贸易网络使这些地区彼此勾连,造成影响整个区域、乃体系动荡局势。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Organisationen haben die Schaffung humanitärer Räume, Routen oder Zonen ausgehandelt, die zu begrenzten Feuereinstellungen geführt und der humanitären Hilfe Zugang zu Not leidenden Bevölkerungsgruppen verschafft haben.

人道主义机构为建立人道主义空间、路线或区域进行了谈判,并通过这些谈判促成有限停火,使人道主义援助物品能够送达易受害群体。

评价该例句:好评差评指正

Die technischen Fortschritte haben darüber hinaus eine Revolution der Methoden ermöglicht, mit denen Waffenruheverletzungen, Bewegungen in entmilitarisierten Zonen und die Entfernung von Waffen aus Lagerungsstätten überwacht werden können.

技术上进步使得监测违反停火情况和非军事区动态以及武器移出储存场址情况方式有了革变化。

评价该例句:好评差评指正

Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.

这项集体努力一个必要组成部分是总部负责不同地域和事务股。

评价该例句:好评差评指正

Die für geografische Zonen zuständigen Sektionen und die im Feld eingesetzten Mitarbeiter können mit den Regierungen und anderen Interessenträgern im Rahmen des Berichterstattungsprozesses zusammenarbeiten und die Empfehlungen der Vertragsorgane und die Entscheidungen über Individualbeschwerden weiterverfolgen.

地域事务股和实地部署工作人员可以与政府和其他利益有关者合作,参与报告程序,对条约机构提出建议和有关个人申诉决定采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen im Bereich des Gesundheitswesens, wie beispielsweise nationale Impftage, haben Wege für den Dialog und die Aussöhnung geöffnet, und sie sollten nicht nur für von Kriegen betroffene Länder in Betracht gezogen werden, sondern auch für konfliktträchtige Zonen.

免疫日等保健干预措施开辟了对话与和解渠道,这对受战争影响家以及冲突易发区均具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungen haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen in einigen Situationen durch die Anwesenheit des UNHCR in Zonen bewaffneter Konflikte in die Lage versetzt wurden, sich für Menschen einzusetzen, deren Leben und Freiheit auf dem Spiel standen, die schlimmsten Exzesse der kriegführenden Parteien zu unterbinden und andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft zu ermutigen, geeignete politische Maßnahmen zu ergreifen.

过去经验表明,在一些情况下,由于难民专员办事处在武装冲突存在,联合能够替生和自由受到威胁人员出面干预,阻止交战方最恶劣暴行,并鼓励社会其他成员采取适当政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen, dass im Rahmen der Friedensbemühungen im Nahen Osten und in Südasien Gespräche über nukleare Abrüstung in die Wege geleitet werden, die zur Schaffung kernwaffenfreier Zonen in diesen Regionen führen könnten, nach dem Vorbild der bereits bestehenden Zonen in Lateinamerika und der Karibik, in Afrika, im Südpazifik und in Südostasien.

我们建议,中东和南亚和平努力应当展开核裁军谈判,以期在这些地区建立类似为拉丁美洲和加勒比、非洲、南太平洋和东南亚建立无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelwertigkeit, Doppelwicklung, Doppelwiderstand, Doppelwinkelrad, Doppelwinkelspitz Anschliff, Doppelwinkelspitz-Anschliff, Doppelwinkelstanze, Doppelwirbel, Doppelwirbelbrennraum, doppelwirkende Presse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Das globale Klima lässt sich in mehrere Zonen einteilen.

全球气候可以分为几个

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weitspringen. Ich habe hier Zonen aufgebaut. Du siehst sechs Zonen.

跳远。我在这里设置了几个。你能看到六个

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bedingt durch die globale Erwärmung verschieben sich die Zonen hin zu wärmeren, trockeneren Gebieten.

由于全球变暖,这些也向更温暖、更干燥趋势发展。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hol mir mal so zwei Zonen gefäß, denn wir machen das ganz brav nach Packung.

我拿两个容器出来,因为我们有备。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nach und nach übernehmen im 19. Jahrhundert die Kolonialreiche die Kontrolle über verschiedene Häfen und Zonen in China.

渐渐地,在19世纪,殖民帝国控制了中国各个港口和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Da schwingt eine Angst vor rechtsfreien Zonen innerhalb der Gesellschaft und vor Anarchie mit.

。 人们担心社会中无法无天地带和无政府状态。

评价该例句:好评差评指正
亮字幕)德福听力进阶模拟题

In sonnenreichen Zonen werden zunehmend große solarthermische Kraftwerke gebaut.

大型太阳能热电厂越来越地建在阳光充足

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Er soll die umstrittenen " Zonen" jetzt abwickeln.

他现在应该处理有争议”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das gilt auch für " national befreite Zonen" , die es nur als " Konzept" gibt.

这也适用于“民族解放”,它只是一个“概念”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Oder ganze Straßen könnten in autofreie Zonen umgestaltet werden, so wie hier in der Stadt Münster.

或者整条街道都可以变成无车,就像这里明斯特市一样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Menschen sollen je nach Lage informiert werden, welche Zonen von Angriffen betroffen oder sicher sind.

根据具体情况,应告知人们哪些受到攻击影响或哪些是安全

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Zum Schutz der Zivilbevölkerung hat Israel den Gazastreifen in Zonen eingeteilt.

为了保护平民,以色列将加沙地带划分为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In diesen Zonen müssen Boote eine Lizenz haben, um fischen zu dürfen.

在这些, 船只必须获得捕鱼许可。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Für sie sind besagte " Zonen" nichts anderes als der Ausverkauf staatlicher Souveränität.

对他们来说,所谓无非是出卖国家主权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Hebron wurde 1997 in zwei Zonen eingeteilt, eine unter palästinensischer Verwaltung, die andere kontrolliert vom israelischen Militär.

希布伦在 1997 年被分为两个,一个由巴勒斯坦管理,另一个由以色列军队控制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die " ZEDE" - besagte " Zonen" in Honduras - gehen allerdings einen Schritt weiter.

然而,“ZEDE”——洪都拉斯所说”——更进一步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Seit dieser Zeit ist die Anzahl autofreier Zonen in der dänischen Hauptstadt um das Siebenfache gestiegen.

从那时起,丹麦首都无车数量增加了七倍。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Es finden sich aber neben den Befürwortern auch Gegner, die solche Zonen für Fußgänger ablehnen.

然而,除了支持者之外,也有反对者拒绝为行人设立这样

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Diese Zonen sind also extra für die Fußgänger bestimmt, gewissermaßen als Paradies für Fußgänger.

因此,这些是专门为行人设计,可以说是行人天堂。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im Antrag werden einmal mehr " Angsträume" und " national befreite Zonen" als diffuse Verbotsgründe geltend gemacht.

在申请中,“恐惧之屋”和“民族解放”再次被断言为禁令模糊理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Doppelzeichen, Doppelzeile, Doppelzeilenschreibung, Doppelzelle, Doppelzellenschalter, Doppelzentner, Doppelzersetzung, Doppelziehbank, Doppelziehfeder, Doppelziehpresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接