有奖纠错
| 划词

Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.

君王贵族作为目标很久了

评价该例句:好评差评指正

Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.

通俗易懂的语言也为(这部)带来了许多目标观众

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.

在某些情况下,制裁的威胁已足以改变目标的行为。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.

应当在目标群体的参与下,开展减少需求的工作,同时应特别注意性别观

评价该例句:好评差评指正

Dabei gibt es große Unterschiede in der Länge (von 4 bis zu 2.000 Seiten), beim Format, bei der Zielgruppe und bei den Auflagen (von 100 bis zu 15.000 Exemplaren).

它们的篇幅(从4页到2 000页不等)、格式、目标对象印数(从100份到15 000份不等)均有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

与会者还指出,民间社会不会把单一报告视为一个适当的监督机制,这种报告的篇幅复杂性可能使民间社会读者望而却步。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswahl der Aktivitäten und der vorrangigen Zielgruppen für die Zusammenarbeit wird von der strategischen Bedarfsbewertung für jeden Einzelfall abhängen, die in enger Abstimmung mit der Regierung vorgenommen wird.

在协作方面对所开展活对象的选择将取决于同政府进行密切协商,对具体情况所需逐一进行战略评估。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere können die Vereinten Nationen durch direkte und von den einzelnen Missionen ausgehende und mit den entsprechenden internationalen, regionalen und nationalen Sendeanstalten abgestimmte Sendungen in bestimmten Krisensituationen Hetznachrichten entgegenwirken und die Zielgruppen in konfliktträchtigen Ländern erreichen.

尤其是可由联合国配合有关的国际、区域国家广播者,进行基于特定任务的直广播,以抵制某些危机状况中的仇恨宣传,并向易发生冲突国家中的目标对象开展宣传。

评价该例句:好评差评指正

Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.

新的业务模式的关键要素是将秘书处各部定位为新闻部的“客户”,这些客户依照大会规定的优先事项确定自己传播工作的优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给各目标受众

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FX, FXO, FXP(File Exchange Protocol), FXS, FXU, FYA, FYI, Fylke, Fyn, fz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Du hast vorhin kurz über deine Zielgruppe geredet.

你在之前提到了你的

评价该例句:好评差评指正
youknow

So erreicht der Süßigkeitenverkäufer seine Zielgruppe – die Jahrmarktbesucher – mit Ambient Marketing über ihr Umfeld.

甜食店这样利用周围环境中的环境媒体营销,吸引了标群体——逛集市的人。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Gefällt das Video, wird es von der Zielgruppe geteilt und verteilt sich ganz automatisch.

如果这视频受欢迎,那么标群体转发,并自动传播。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Man kann die Zielgruppe also länger auf der App halten.

所以用户的使用时间变得更长。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und Ihre Zielgruppe erinnert sich gut an die Geschichte, weil sie anschaulich ist und Emotionen weckt.

您的标群体记住这个故事,因为生动形象,能唤起人的情绪。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Er weiß: Seine Zielgruppe sind junge Männer, für die ein sportlicher Lifestyle wichtig ist.

他知道,他的标群体是年的男性,运动的生活风格对他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Denn bei solchen Angriffen kann die Zielgruppe sehr genau ausgewählt werden.

因为在这样的攻击中, 可以非常精确地选择

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Selten wird nach der Zielgruppe abgegrenzt, eher geht es um Inhaltliches.

标群体很少有区别;更多的是内容。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber sie müsste keine Rücksicht nehmen auf die Interessen von Koalitionspartnern und deren Zielgruppen.

不必考虑联盟伙伴标群体的利益

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sie spreche aber gezielt in Zweideutigkeiten, die von unterschiedlichen Zielgruppen unterschiedlich gedeutet werden könnten.

但是, 您说话时特别含糊不清,不同的标群体可能有不同的解释。

评价该例句:好评差评指正
对话

Sie erreichen unterschiedliche Zielgruppen und ermöglichen einen breiten Austausch.

们能够触不同的标群体,并促进广泛的交流。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Als besonders interessante Zielgruppe betrachten sie Jogger und andere sportlich Aktive.

他们认为慢跑者和他活跃的运动爱好者是一个特别有趣的标群体

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dazu gehört auch die Identifikation des Berufsfeldes, der Zielgruppe und des Wertversprechens.

这还包括确定专业领域、标群体和价值主张。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年3月合集

Mit der Datenanalyse kann Hu Yanping Unternehmen helfen, ihre Zielgruppe und -Orte genau zu definieren.

通过数据分析,胡延平可以帮助企业精准定位人群和定位。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Die Zielgruppe, die da angesprochen wird, kann man als naturaffin, genügsam und aktiv beschreiben.

这里提到的标群体可以被描述为自然友好、节俭和活跃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Und das ist ein Nachteil am Werbe-Markt, weil ich natürlich als Werbekunde häufig interessiert bin, in viele Zielgruppen hineinzukommen.

这在广告市场中是一个劣势,因为作为广告客户,我通常对进入许多标群体感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Einzelpersonen sollten die geeignete Plattform für Promotion basierend auf ihrer Markenpositionierung und Zielgruppe wählen.

个人应根据自己的品牌定位和受众选择合适的推广平台。

评价该例句:好评差评指正
面试

Die Funktionen dieses Gebäudes sind relativ komplex und unterschiedliche Erschließungen sollten für unterschiedliche Zielgruppen (mitarbeitern Touristen) entworfen werden.

这座建筑的功能相对复杂,应针对不同的标群体(员工、游客)设计不同的开发项

评价该例句:好评差评指正
对话

So können sie ihre treue Fangemeinde halten und neue Zielgruppen ansprechen.

这样,他们既能保持忠实的粉丝群体,又能吸引新的受众

评价该例句:好评差评指正
对话

Wie können Zeitungen und Fernsehen ihre Inhaltsproduktion optimieren, um sowohl Qualität als auch Relevanz für ihre Zielgruppen zu gewährleisten?

报纸和电视如何优化内容制作,以确保标群体既具质量又具相关性?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


G.M.V., g.T., g.v., g/ G, g/l, g/zone bzw g/drittel, G20-Gipfel, Ga, GA(Genetic Algorithm), Gaab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接