有奖纠错
| 划词

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,结合新席位地域分配情况,一任期更长席位究竟任期多长问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.

如该证人、鉴人或者其他人员已经得到司法机关不再需要其到式通知,在自通知之日起连续十五天内或者在缔约国所商任何期限内,有机会离开但仍自愿留在请求缔约国领域内,或者在离境后又自愿返回,这种安全保障即不再有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelagent, Doppelamplitude, Doppelamplitudenvoltmeter, Doppelanker, Doppelanlassen, doppel-anlaßnocken, Doppelanschluss, Doppelantrieb, Doppelarbeit, Doppelarbeitskontakt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Für Teenager ging diese Zeitspanne langsam um.

对于青少年来说,这过得很

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Warum kommen uns Zeitspannen kürzer vor, je länger wir leben?

为什么我们得越久,感觉越短呢?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich will, dass diese Zeitspanne weiter sinkt.

我希望能继续加快这一进程

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das heißt die Zeitspanne zwischen zwei voll Monden, immerhin eines der verlässlichsten elemente unserer Zeitrechnung.

它指的是两次满月之间的间隔,至少是我们最可靠的计方法之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Diese Verbote gelten für verschiedene Zeitspannen, bedeuten aber kein generelles Verbot.

这些禁令适用于不同的间段但并不意味着普遍禁止。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

" Vormärz" bezeichnet die Zeitspanne zwischen 1815, dem Wiener Kongress, und 1848, der Revolution.

“Vormärz”是指1815年维也纳会议和1848年革命之间的

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年8月合集

Das sei die höchste Summe, die jemals für eine Präsidentschaftskampagne in dieser Zeitspanne gesammelt wurde.

这是这竞选动筹集的最高金额。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Klar ist, dass etwa Luftabwehrsysteme völkerrechtskonform sind, auch wenn sie über kurze Zeitspannen autonom agieren.

例如,防空系符合国际法,即使它们在短间内自主行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Zeitspanne soll kurz sein zwischen einer Anfrage, Beratungsgespräch, Assessment und Einstellung.

询价、咨询、评估和招聘之间的间隔应较短。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Eben jene Zeitspanne, die seit Jahren für eine nicht enden wollende Diskussion sorgt.

正是多年来引起永无止境的讨论的那

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Fachwerkgebäude Quedlinburgs umfassen eine Zeitspanne von etwa 700 Jahren, vom späten 13. Jahrhundert bis ins frühe 20. Jahrhundert.

奎德林堡的半木结构建筑跨越了大约 700 年的,从 13 世纪末到 20 世纪初。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Je äquatornäher der Beobachtungsort liegt, desto länger ist die Zeitspanne zwischen der Wintersonnenwende und den Extremwerten des Auftauchens und Versinkens der Sonne.

观测地点越靠近赤道,冬至与太阳出现和下沉的极值之间的间跨度就越长。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Je näher ein Beobachtungsort am Äquator liegt, desto länger ist die Zeitspanne zwischen der Wintersonnenwende und den Extremwerten des Sonnenauf- und -untergangs.

观测点离赤道越近,冬至与日出日落极值之间的间跨度就越长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das war Realität für Millionen Menschen in der Zeitspanne von 45 Jahren nach dem 2. Weltkrieg, die auch als Kalter Krieg bekannt ist.

这是第二次世界大战(也称为冷战)后 45 年数百万人面临的现实。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Lauf der Sonne über den Himmel bestimmt zunächst einmal nur die Zeitspanne, die es pro Tag hell ist.

太阳在天空中的运行轨迹最初只决定了每天光照长短

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also das heißt, in dem Video sehen wir einfach, dass sich die Struktur der Akkretionsscheibe, nicht das schwar- ze Loch selber, in einer Zeitspanne von einigen Monaten oder Jahren verändert.

这意味着,在视频中我们只是看到吸积盘的结构——而不是黑洞本身——在几个月或几年的内发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

" … nun in einem nächsten Schritt in dieser relativ kurzen Zeitspanne wieder erhebliche Investitionen auf die Unternehmen zukommen könnten."

" ...下一步,公司可以再次在相对较短的内进行重大投资。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Hier gibt es sehr viele kreative Varianten von Deutschlernern, aber nur zwei sind richtig, denn " seit" drückt eine Zeitspanne aus, die in der Vergangenheit angefangen hat und noch nicht zu Ende ist.

这是德语学习者创新的变种,这其中只有两句是对的,因为“seit”表示的是一段,是一段从过去开始,到现在还没结束的间。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die andere an einen Greis in einer anachronistischen Weste und einem Schlapphut mit rabenschwingengleicher Krempe, der vor einem blendendhellen Fenster Wundergeschichten erzählte, vermochte er in keiner bestimmten Zeitspanne unterzubringen.

另一个是一个老人,穿着不合宜的背心,戴着一顶松软的帽子,帽檐像乌鸦翅膀一样,在耀眼明亮的窗户前讲述奇迹故事,他无法适应任何确定的间段

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Diese Zeitspanne kann man im Frühbarock, Hochbarock und Spätbarock unterteilen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelbildung, Doppelbildwinkel, Doppelbindung, Doppelbindungsisomerisierung, Doppelbindungsregel, Doppelbit, doppelbleche, Doppelbleipatentieren, Doppelblindstudie, Doppelboden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接