Er trägt Salbe auf eine Wunde auf.
把药敷在伤口上。
Der Arzt untersucht die Wunde für ihn.
医生为伤口。
Das Blut schoß ihm aus der Wunde.
血从的伤口涌出。
Es puckert in der Wunde (im kranken Zahn).
伤口(病牙)在扑扑地跳动。
Die Narbe bleibt , wenn auch die Wunde heilt.
(谚)伤愈疤在。
Aus der Wunde schoß ein Strahl Blut heraus.
从伤口里涌出一股血来。
Das Pflaster ist an der Wunde angeklebt.
药在伤口上贴牢了。
Dann müssen die Ärzte Gewebe für die Wunden züchten.
然后医生们必须为伤口培养组织细胞。
Der Fremdkörper hat sich aus der Wunde herausgeschafft.
异物从伤口脱落下来了。
Tom hat unabsichtlich den Finger auf die Wunde gelegt.
汤姆把手放到了伤口上。
Das Blut ist aus der Wunde auf den Boden getröpfelt.
血从伤口滴到地上。
Nachdem der Zahn gezogen war, begann die Wunde stark zu Blüten.
牙被拔掉后,伤口开始大量出血。
Aus der Wunde rieselt Blut heraus.
从伤口淌出血来。
Aus der Wunde floß eitrige Jauche.
从创口流出脓水。
Das Jod brennt in der Wunde.
伤口涂了碘酒火辣辣地痛。
Das Desinfektionsmittel brannte in der Wunde.
消毒剂引起伤口灼痛。
In die Wunde sind Bakterien eingedrungen.
细菌侵入伤口了。
Blut war aus der Wunde geronnen.
伤口流血了。
Die Wunde hat sich noch nicht (ganz) geschlossen.
伤口还没有(完全)愈合(或收口)。
Die Wunde ließ eine tiefe Narbe zurück.
伤口留下了很深的疤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann halt auch nur sagen, Zeit heilt alle Wunden.
只能说,时间会疗愈一切伤痛。
Die neue Doku Living Neverland reist nun alte Wunden und frühere Belästigungsvorwürfe auf.
新记录片《逃离梦幻岛》只是撕开了旧伤疤和早年指控。
Ja, ich habe mich geschnitten. Kleb mir doch bitte ein Pflaster auf die Wunde.
我切到自己了。请帮我在伤口上一片。
Stell dir vor, du schneidest dich und Bakterien gelangen in die Wunde und ins umliegende Gewebe.
想象一下,你割伤了自己,细菌侵入伤口和周围组织。
Haie Westhus wird mit abgerissenem Rücken fortgeschleppt; bei jedem Atemzug pulst die Lunge durch die Wunde.
海尔·维斯胡斯要被拉走。他背部被炸成重伤,每次呼吸时,甚至能从伤口看见肺搏动。
Alberts Stumpf heilt gut. Die Wunde ist fast geschlossen.
艾伯特恢复很好,伤口已基本愈合。
Wie ertrug ich's nur? Wie verwand und überwand ich solche Wunden? Wie erstand meine Seele wieder aus diesen Gräbern?
我怎样忍受了这一切呢?我怎样担受了克服了这些伤呢?我灵魂怎样从那些坟茔里又出来了呢?
Doch die Empörer erlagen auch an ihren Wunden, und bald war mein Schiff nur noch ein großes Grab.
最终叛军也因伤而死,很快我变成了一座巨大坟墓。
Der Arzt stochert in der Wunde herum, daß mir schwarz vor Augen wird.
医生来回拨弄着我伤口。我疼两眼发黑。
Und sie hat selbst dazu beigetragen, die Wunden des Krieges zu heilen.
她也帮助疗愈着战争带来伤。
Wenn Sie gebissen oder gekratzt werden waschen Sie die Wunde gründlich mit Wasser und Seife und desinfizieren Sie sie.
当您被咬伤或抓伤时,用水和肥皂彻底清洗伤口并消毒。
Ein Pflaster reicht nicht, die Wunde ist zu tief. Du brauchst einen Verband.
不行,伤口太深了。你需要包扎。
Kat zerfasert zwei Verbandspäckchen so breit wie möglich, damit sie die Wunde decken.
卡特展开两卷绷带,盖住了他伤口。
Kat hat inzwischen aus den Taschen eines Toten noch Päckchen geholt, die wir vorsichtig an die Wunde schieben.
卡特这时从一个死人背包里找来一卷绷带。我们小心翼翼地把伤口包扎起来。他忍着痛盯着我们。
Wenn diese Wunde einen Durchmesser von 5 mm oder mehr hat, dann spricht man von einem Geschwür.
如果伤口直径达到5毫米及以上,我们称之为胃溃疡。
Es brechen also alte Wunden wieder auf.
于是旧伤又重新愈合。
Nach kurzer Zeit blutet es schon viel weniger aus der Wunde.
不久后,伤口出血量已经显著减少。
Er verlor einen Zahn und zog sich eine Wunde unter dem Auge zu.
他失去了一颗牙齿, 眼睛下方也受了伤。
Dass diese Konkurrenten stärker werden, reißt in der SPD alte Wunden auf.
这些竞争对手变越来越强大事实正在重新揭开社民党旧伤口。
Den Finger in diese Wunde legten 1967 die Psychoanalytiker Alexander und Margarete Mitscherlich.
1967 年,精神分析学家亚历山大和玛格丽特·米切利希 (Alexander and Margarete Mitscherlich) 将他们手指伸进了这个伤口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释