有奖纠错
| 划词

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上统是件好事。

评价该例句:好评差评指正

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的统

评价该例句:好评差评指正

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半的和平、安全与统

评价该例句:好评差评指正

Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.

吁土族塞人和土耳其支持本族实现统的愿望,并吁安全理事会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其发展的不必要障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


energieeinheit, Energieeinsatz, Energieeinsparmaßnahme, Energieeinsparung, Energieeinsparung bei Baumaßnahmen, Energieeinsparungsmaßnahmen, Energieeinsparverordnung, Energieeinspeisung, Energieeinströmung, Energieelastizität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

So nennt man die Zeit der Wiedervereinigung.

就是人们所谓的那段时间。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Ein Vierteljahrhundert später feiert Deutschland Wiedervereinigung.

25德国庆祝国家

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Wenn man zurückblickt, sehen wir vergleichbare Zahlen Anfang der 90er nach der Wiedervereinigung.

如果你回顾过去,我们会在回归的 90 代初看到类似的数字。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Dabei gibt es in Deutschland heute so viele Ärzte wie nie seit der Wiedervereinigung.

今天德国的医生比两德以来的任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201412

Die Fehler der deutschen Wiedervereinigung: Rückgabe vor Entschädigung dürfen auf Kuba keinesfalls gemacht werden.

两德的误区:古巴不得先遣赔。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Aber mit unter zehn Prozent ist die Arbeitslosenquote heute so niedrig wie noch nie seit der Wiedervereinigung.

但现在的失业率不到 10%,低于以来的水平。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812

Brian Mulrony, der kanadische Premier, berichtete nach einem Moskaubesuch, Gorbatschow rechne zu seinen Lebzeiten nicht mit der Wiedervereinigung.

加拿大总理布赖恩马尔罗尼在访问莫斯科报告说,戈尔巴乔夫在他有生之并不期望重新

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Nun steht in diesem Jahr auch noch ein weiterer Gedenktag bevor: Das sind 25 Jahre Wiedervereinigung.

个纪念日即将到来:回归25周

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Gorbatschow gilt damit als einer der Väter des Mauerfalls und der deutschen Wiedervereinigung.

戈尔巴乔夫因此被认是柏林墙倒塌和德国的元勋之

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Eingeführt wurde er bei der deutschen Wiedervereinigung, um Kosten der Einheit zu tragen, dann wurde er beibehalten, man hat das Geld auch im Westen investiert.

他是在德国期间开始施行的。作的代价,保留了下来。人们把这笔钱也投入到西德。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ausgerechnet im Jubiläumsjahr 2020, also 30 Jahre nach der deutschen Wiedervereinigung, die Freiheitsrechte einzuschränken, ist mir ungeheuer schwergefallen.

恰恰是在2020,即德国的三十周的时候要去限制每个人的自由权利,这对我来说是项巨大的困难。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Man hoffte auf eine baldige Wiedervereinigung.

人们希望尽快实现

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Smarzoch: Gibt es denn einen spezifisch amerikanischen Blick auf die deutsche Wiedervereinigung?

Smarzoch:美国对德国有特别的看法吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20176

Als Kohls größter Erfolg gilt die deutsche Wiedervereinigung, die ihm den Beinamen " Kanzler der Einheit" einbrachte.

科尔最大的成功是德国,这他赢得了“团结总理”的绰号。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Sein Lebenswerk habe " dem europäischen Entspannungsprozess und der deutschen Wiedervereinigung" gegolten, sagte die CDU-Vorsitzende in einer TV-Ansprache.

基民盟领导人在次电视讲话中说, 他毕生的工作旨在“欧洲缓和进程和德国” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20227

Und auch mit der Wiedervereinigung, mit D-Mark, offenen Grenzen und neuen Lehrbüchern änderte sich in den Schulen nicht gleich alles, wie sich Oleg Shevchenko erinnert.

即使重新,有了德国马克、开放边界和新教科书,学校里的切也并没有立即改变,正如奥列格舍甫琴科所记得的那样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178

Auch arbeiteten die USA nicht auf " eine beschleunigte Wiedervereinigung" von Nord- und Südkorea hin, und ebensowenig suche Washington einen Vorwand, um sein Militär Richtung Norden zu schicken, sagte Tillerson.

蒂勒森说,美国也没有致力于朝鲜和韩国“加速”,华盛顿也没有寻找借口派遣军队北上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Da kommen Fragen, über das Manipulieren von Meinungen, über die Bedrohung der Ehe, über die Wiedervereinigung, über die intellektuelle Krise, ob man in einer Partei sein soll oder nicht, über den Paragrafen 218, 175.

来的问题有关于操纵(民众的)看法,关于婚姻的威胁,关于两德,关于是否应该加入个政党的思想危机,关于第218、175段。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Smarzoch: Ich glaube, das hat auch etwas damit zu tun, wohin meine nächste Frage führt, nämlich zu den gesellschaftlichen Wandlungsprozessen und der daraus resultierenden Wiedervereinigung.

Smarzoch:我认这也与我的下个问题有关,即社会变革的过程和由此产生的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

Bei den Gesprächen am 9. Januar solle es unter anderem um die Teilnahme einer nordkoreanischen Delegation an den olympischen Winterspielen im südkoreanischen Pyeongchang im Februar gehen, teilte das Ministerium für Wiedervereinigung in Seoul mit.

首尔部表示,1 9 日的会谈将包括朝鲜代表团参加 2 在韩国平昌举行的冬季奥运会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Energieetikett, Energiefassade, Energieflünzleistung, Energiefluß, Energieflussdichte, Energieflußrichtung, Energieform, Energiefortleitung, Energiefreigabe, Energiefreisetzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接