有奖纠错
| 划词

Nahrungsmittelhilfe kann auch als Katalysator für Wiederaufbau und Entwicklung dienen.

粮食援助也可以促进重建和发展。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建际社会提供了必需支援。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.

同样,我们还需要别且持续地重视对冲突后重建和发展工作支持。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

它应支持——而不是试图取代——在一级开展恢复和建设和平有效规划。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造有利于可持续经济增长条件措施,因为可持续经济增长是重建一项必要条件

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

阿富汗和厄立里亚境内目前也在开展4 R协作

评价该例句:好评差评指正

Doch angesichts der Größenordnung langfristiger Wiederherstellungs-, Wiederaufbau- und Aussöhnungsmaßnahmen sowie der damit verbundenen Herausforderungen reichen Ad-hoc-Maßnahmen nicht aus.

但是,鉴于长期恢复、重建、和解工作规模之大,难度之高,临安排是不够

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.

新闻部还就东帝汶独立和际社会在重建阿富汗作用举办宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃派团人道“支柱部门”于6月底结束,派团现已将重点工作放在重建和发展方面。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen aus ihren Fehlern ebenso lernen wie aus den Prozessen der Aussöhnung, der Heilung und des Wiederaufbaus, die so häufig folgen.

我们必须从这些错误中以及从通常随之而来和解、治愈创伤和重建过程中吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要问题是巩固当前脆弱和平,同管理向全复原过渡进程

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Das trifft für die Vermittlung ebenso zu wie für den Wiederaufbau nach Konflikten, Strategien zur Armutsminderung und Maßnahmen gegen die Weiterverbreitung von Kernwaffen.

在调解如此,在冲突后重建、减贫战略以及防止核武器扩散等方面,也是如此。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急际援助”分项目列入大会第六十届会议临议程。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急际援助”项目列入大会第五十九届会议临议程。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits früher vereinbart, Umsetzung eines US-Plans für Wiederaufbau, Ausbildung und Wiederaufnahme der Sicherheitskooperation in Zusammenarbeit mit externem Aufsichtsgremium (Vereinigte Staaten, Ägypten, Jordanien).

按先前协议,同外部监督委员会(美-埃及-约旦)协作,执行美重建训练和恢复安全合作计划。

评价该例句:好评差评指正

Das Konzept "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau" bringt die Akteure im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklung im Kontext von Postkonfliktsituationen zusammen.

有一种办法,简称为“4 Rs”(遣返、重返社会、复原和重建),在冲突后情况中把人道主义行动者和发展行动者聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass gezielte Gewalthandlungen den Wiederaufbau der Regierungsstrukturen Somalias und die Wiederherstellung der Herrschaft des Rechts im ganzen Land verhindern.

不能让蓄意暴力行为阻止索马里重建治理结构和在全各地恢复法治。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen wird den Prozess über den Residierenden Koordinator und in Zusammenarbeit mit der Weltbank durch Wiederaufbau- und Entwicklungsaktivitäten weiter unterstützen.

联合系统、通过其驻地协调员,并与世界银行协作,将继续通过重建和发展活动支持和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Europäische Union erzielten bedeutende Fortschritte bei ihrer Zusammenarbeit im Bereich der Konfliktprävention, des Wiederaufbaus in der Konfliktfolgezeit und des Krisenmanagements.

联合与欧洲联盟在预防冲突和冲突后重建以及在危机管理活动方面合作取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrgeräusch, Fahrgeschwindigkeit, fahrgeschwindigkeiten, Fahrgeschwindigkeitsminderer, Fahrgeschwindigkeitsregelung, Fahrgestell, Fahrgestell Nummer, Fahrgestellabstimmung, Fahrgestellgewicht, Fahrgestellmasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Dem Vereinigten Königreich fehlt Geld für den Wiederaufbau.

英国缺乏用于资金

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Morgen beginnen wir dann mit dem Wiederaufbau unseres Hügels.

明天我再开始丘。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Großbritannien stand in diesen außergewöhnlichen Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg an der Seite Deutschlands.

在战后那些不凡岁月中,英国一直站在德国一边。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er will hier bleiben und beim Wiederaufbau helfen.

他想留在这里帮助

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ob sich der teure Wiederaufbau überhaupt lohnt, wird gefragt.

有人质疑,昂贵工作是否值得。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Wiederaufbau kommt erst langsam voran.

工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sowohl der Wiederaufbau als auch die Renovierung belasteten alle Bewohner des ganzen Dorfes.

灾后给了村里所有居民难以承受负担。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Polen zahlt Geld für den Wiederaufbau des Landes.

波兰为国家支付资金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Nach dem Völkermord stand erst einmal der Wiederaufbau im Mittelpunkt.

种族灭绝之后,最初点是

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Genau diese Daten könnten für den Wiederaufbau sehr hilfreich sein.

正是这些数据可能对非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Nach nepalesischen Angaben werden für den Wiederaufbau schätzungsweise 6,7 Milliarden Dollar benötigt.

据尼方预计需要67亿美元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Was folgte, war der weitgehend originalgetreue Wiederaufbau mit kopfsteingepflasterten Straßen und mittelalterlichen Häusern.

随之而来是鹅卵石街道和中世纪房屋忠实

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Deutschland stellt der Ukraine weitere 200 Millionen Euro für den Wiederaufbau zur Verfügung.

德国将向乌克兰再提供2亿欧元用于

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Konferenz hat darüber beraten, wieviel Geld die Ukraine für den Wiederaufbau braucht.

会议讨论了乌克兰需要多少钱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Erst wenn das passiert ist, können die Menschen zurückkommen und mit dem Wiederaufbau beginnen.

只有当这种情况发生后,人才能回来并开始

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Bundespräsident Steinmeier sprach als Schirmherr des Wiederaufbaus, zu dem der Bund 24,5 Mio. Euro beisteuerte.

联邦总统施泰因迈尔作为项目赞助人发表讲话,联邦政府为此捐款 2,450 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Organisation mobilisiert Mittel für den Wiederaufbau.

该组织正在为筹集资金

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Auf dem Tisch liegt der Vorschlag für ein 750 Milliarden schweres Programm zum wirtschaftlichen Wiederaufbau.

摆在桌面上是一项 7500 亿欧元经济计划提案

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das ganze Geld, das die internationale Gemeinschaft für den Wiederaufbau investiert, landet in Attas Tasche.

国际社会投入资金全部落入了阿塔口袋。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In Berlin hat eine große internationale Konferenz über den Wiederaufbau von der zerstörten Ukraine beraten.

在柏林,一场大型国际会议讨论了受灾乌克兰问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrgestellverkürzung, Fahrgestellverlängerung, Fahrgestellverwindung, Fahrgetriebe, Fahrgewohnheiten, Fährgondel, Fahrgrenze, Fahrgriff, Fahrhabe, Fährhafen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接