有奖纠错
| 划词

Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktländern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.

同样,我们还需要特别且持续地重视对冲突后国家重建和发工作支持。

评价该例句:好评差评指正

Nahrungsmittelhilfe kann auch als Katalysator für Wiederaufbau und Entwicklung dienen.

粮食援助可以促进重建和发

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

“在阿富汗重建国家时,整个国际社会提供了必需支援。

评价该例句:好评差评指正

Doch angesichts der Größenordnung langfristiger Wiederherstellungs-, Wiederaufbau- und Aussöhnungsmaßnahmen sowie der damit verbundenen Herausforderungen reichen Ad-hoc-Maßnahmen nicht aus.

但是,鉴于长期复、重建、和解工作规模之大,难度之高,临时安排是不够

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

阿富汗和厄立特里亚境内目前在开特别4 R协作

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.

应支持——而不是试图取代——在国家一级开和建设和有效规划。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

括创造有利于可持续经济增长条件措施,因为可持续经济增长是重建一项必要条件

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派团人道“支柱部门”于6月底结束,特派团现已将重点工作放在重建和发方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.

新闻部还就东帝汶独立和国际社会在重建阿富汗作用举办宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen aus ihren Fehlern ebenso lernen wie aus den Prozessen der Aussöhnung, der Heilung und des Wiederaufbaus, die so häufig folgen.

我们必须从这些国家错误中以及从通常随之而来和解、治愈创伤和重建过程中吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要问题是巩固当前脆弱,同时管理向全国复原过渡进程

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Das trifft für die Vermittlung ebenso zu wie für den Wiederaufbau nach Konflikten, Strategien zur Armutsminderung und Maßnahmen gegen die Weiterverbreitung von Kernwaffen.

在调解时如此,在冲突后重建、减贫战略以及防止核武器扩散等方面,是如此。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸阿富汗、正常状态及重建提供紧急国际援助”分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸阿富汗、正常状态及重建提供紧急国际援助”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits früher vereinbart, Umsetzung eines US-Plans für Wiederaufbau, Ausbildung und Wiederaufnahme der Sicherheitskooperation in Zusammenarbeit mit externem Aufsichtsgremium (Vereinigte Staaten, Ägypten, Jordanien).

按先前协议,同外部监督委员会(美国-埃及-约旦)协作,执行美国重建训练和复安全合作计划。

评价该例句:好评差评指正

Das Konzept "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau" bringt die Akteure im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklung im Kontext von Postkonfliktsituationen zusammen.

有一种办法,简称为“4 Rs”(遣返、重返社会、复原和重建),在冲突后情况中把人道主义行动者和发行动者聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass gezielte Gewalthandlungen den Wiederaufbau der Regierungsstrukturen Somalias und die Wiederherstellung der Herrschaft des Rechts im ganzen Land verhindern.

不能让蓄意暴力行为阻止索马里重建治理结构和在全国各地复法治。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen wird den Prozess über den Residierenden Koordinator und in Zusammenarbeit mit der Weltbank durch Wiederaufbau- und Entwicklungsaktivitäten weiter unterstützen.

联合国系统、通过其驻地协调员,并与世界银行协作,将继续通过重建和发活动支持和进程。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Europäische Union erzielten bedeutende Fortschritte bei ihrer Zusammenarbeit im Bereich der Konfliktprävention, des Wiederaufbaus in der Konfliktfolgezeit und des Krisenmanagements.

联合国与欧洲联盟在预防冲突和冲突后重建以及在危机管理活动方面合作取得了重大进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Explosionsgrenze, Explosionsgrenzen, Explosionsherd, Explosionshub, Explosionskammer, Explosionsklappe, Explosionskonzentration, Explosionskraft, Explosionskugel, Explosionsmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Großbritannien stand in diesen außergewöhnlichen Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg an der Seite Deutschlands.

在战后重建的那些不凡岁月中,英国一直站在德国一边。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Morgen beginnen wir dann mit dem Wiederaufbau unseres Hügels.

我们再开始重新修建我们的山丘。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er will hier bleiben und beim Wiederaufbau helfen.

他想留在这里重建

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ob sich der teure Wiederaufbau überhaupt lohnt, wird gefragt.

有人质疑,昂贵的重建工作是否值得。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dem Vereinigten Königreich fehlt Geld für den Wiederaufbau.

英国缺乏用于重建的资金

评价该例句:好评差评指正
成语故

Sowohl der Wiederaufbau als auch die Renovierung belasteten alle Bewohner des ganzen Dorfes.

灾后重修和重建给了村里所有的居民难以受的负担。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Wiederaufbau kommt erst langsam voran.

重建工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Genau diese Daten könnten für den Wiederaufbau sehr hilfreich sein.

正是这些数据可能对重建非常有助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Für den Wiederaufbau kündigte die Regierung einen milliardenschweren Hilfsplan an.

政府宣布了一项价值数十亿美元的重建援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年5月合集

Beim Wiederaufbau Europas haben die USA viel geholfen.

美国为欧洲重建提供了很助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Am Montag hatten die EU-Außenminister in Brüssel beschlossen, den Wiederaufbau einer libyschen Küstenwache zu unterstützen.

周一,布鲁塞尔的欧盟外长决定支持重建利比亚海岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der Wiederaufbau der unter Abwanderung und Überalterung der Bevölkerung leidenden Region geht nur schleppend voran.

该地区正遭受移民和人口老龄化的困扰, 重建工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Italiens Ministerpräsident Matteo Renzi hat den Wiederaufbau der zerstörten Gebäude in Mittelitalien versprochen.

意大利总理马泰奥·伦齐重建意大利中部被毁的建筑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Deren Wiederaufbau soll sofort in Angriff genommen werden, wie Renzi versprach.

正如仁子所诺的那样, 他们的重建应该立即开始。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Beim Wiederaufbau der nordirakischen Stadt stünden die Vereinten Nationen dem Land zur Seite.

联合国正在支持该国重建伊拉克北部城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Auf dem Tisch liegt der Vorschlag für ein 750 Milliarden schweres Programm zum wirtschaftlichen Wiederaufbau.

摆在桌面上的是一项 7500 亿欧元的经济重建计划提案

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb ist Wiederaufbau, lange Begleitung von Ländern, wo es Konflikte gab, so unendlich wichtig.

这就是为什么发生冲突的国家的重建和长期陪伴如此重要。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In Berlin hat eine große internationale Konferenz über den Wiederaufbau von der zerstörten Ukraine beraten.

在柏林,一场大型国际会议讨论了受灾乌克兰的重建问题。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Konferenz hat darüber beraten, wieviel Geld die Ukraine für den Wiederaufbau braucht.

会议讨论了乌克兰重建需要少钱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Polen zahlt Geld für den Wiederaufbau des Landes.

波兰为国家的重建支付资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Explosionsserie, explosionssicher, Explosionssperre, Explosionsstampfer, Explosionsstoff, Explosionstakt, Explosionsturbine, Explosionswärme, Explosionswelle, Explosionszeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接