有奖纠错
| 划词

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中国家中小型企业的竞争力提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和增加工业竞争力的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年发展目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面的基础设施以及有竞争力的出口产业进行投资,对于最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家尤然。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

我们将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息技术,以及有助于发展中国家和转型期经济体改善商业环境、提高竞争力和扩大贸易的其他物质、环境、体制和社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持农业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是技术领域的投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alarmgerät, Alarmglas, Alarmglocke, Alarmgrenze, Alarm-Grenzwert, Alarmhorn, alarmieren, alarmierend, Alarmierung, Alarmintervall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Wir brauchen unsere großen Unternehmen, um die Innovationskraft und die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen Ostdeutschlands zu stärken.

我们需要大企业来增强东德地区的革新力和竞争力

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Neben der mangelnden Wettbewerbsfähigkeit der Entwicklungsländer ist dies der Hauptgrund, warum Industrie und Schwellenländer am meisten vom Welthandel profitieren.

发展中国家缺乏竞争力,这是为什么工业国家和新兴经济体主要从世界贸易中获利的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die digitale Revolution, die unser Leben fundamental verändert und ganz neue Möglichkeiten für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit bietet.

数字革命,从根本上改变我们的生活,并为创新和竞争新机遇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Insbesondere hinsichtlich hoher Energiekosten und mangelnder Wettbewerbsfähigkeit.

尤其是源成本高和缺乏竞争力

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Wir riskieren, dass wir ein Stück dieser Wettbewerbsfähigkeit wieder verlieren.

肯普夫:我们有再次失去部分竞争力的风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Wenn beides wegfällt, bekommen wir ein Problem bei der Wettbewerbsfähigkeit.

如果两者都消失,我们的竞争力就会出现问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ohne weitere Gelder sei die Chancengleichheit und die Wettbewerbsfähigkeit in Gefahr, hieß es heute.

今天有人表示,如果没有更多资金,平等机会和竞争力将面临风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Weitere Themen des zweitägigen Treffens sind die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und die EU-Handelspolitik.

为期两天的会议的其他议题是欧洲经济的竞争力和欧盟贸易政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Und das ist nicht ein abstraktes Thema, Wettbewerbsfähigkeit.

这不是一个抽象的话题,竞争力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Viele Exporte, wenig Importe also. Das steht für Wettbewerbsfähigkeit.

出口很多, 进口所以很少。这代表着竞争力

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Er denke dabei vor allem an die Kosten für US-Unternehmen und die Konsequenzen für die Wettbewerbsfähigkeit.

最重要的是,他考虑美国公司的成本以及对竞争力的影响

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Deutschlands Wettbewerbsfähigkeit hat im Vergleich zu anderen Ländern nachgelassen.

与其他国家相比,德国的竞争力有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Ihr Ressort verbindet den Green Deal mit dem Thema Wettbewerbsfähigkeit.

您的部门将绿色新政与竞争力主题结合起来

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Mit den Einnahmen sollen Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa gefördert werden.

这笔收入旨在促进欧洲的增长、就业和竞争力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Mangelnde Wettbewerbsfähigkeit ist das Thema heute.

缺乏竞争力是当今的问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

2, Verbesserung der städtischen Wettbewerbsfähigkeit Hochgeschwindigkeitsbahnstationen werden oft zu einem neuen Motor der Stadtentwicklung.

2、提高城市竞争力 高铁车站往往成为城市发展的新引擎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Aufgrund eines zu hohen Reallohnanstiegs in den letzten Jahren hat Frankreichs Wirtschaft an Wettbewerbsfähigkeit eingebüßt.

法国经济已经失去竞争力, 因为近年来实际工资涨幅过高。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Verbesserung der Straßen ist entscheidend für die Verbesserung der Lebensqualität und der Wettbewerbsfähigkeit einer Region.

改善道路对于提高一个地区的生活质量和竞争力至关重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Diese kulturelle Atmosphäre hat Google geholfen, seine Innovationsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt aufrechtzuerhalten.

这种文化氛围帮助谷歌保持创新力和市场竞争

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Die deutsche Position ist ja auch in wesentlichen Punkten begründbar, was die Frage der Wettbewerbsfähigkeit, was die Staatsschuldenhöhe anbetrifft.

德国的立场在本质上也是有道理的,就竞争力问题而言就政府债务水平而言,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alarmverzögerungszeit, Alarmvorrichtung, Alarmzähleinrichtung, Alarmzähler, Alarmzeichen, Alarmzeichenempfänger, Alarmzeichengeber, Alarmzentrale, Alarmzustand, Alaska,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接