Auf welcher Welle liegt der Sender Berlin?
柏林电多少?
Das Boot wiegt sich auf den Wellen.
小船在中摇晃着。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
海()撞击着海岸。
Die Einwanderung war in mehreren Wellen erfolgt.
移民一批又一批地涌进来。
Das Boot war nur noch ein Spielball der Wellen.
小船只得任凭摆布。
Das Schiff reitet auf den Wellen.
船在涛中颠簸。
Das Boot hüpft auf den Wellen.
小船在里颠簸。
Das Schiff tanzt auf den Wellen.
(转)船在上颠簸。
Das Schiff streicht durch die Wellen.
船破前进。
Wellen umspielen das Boot (die kleine Insel).
水在船(小岛)周围荡漾。
Die Wellen schlagen (an das Ufer) an.
拍岸。
Die Wellen brechen sich an den Klippen.
涛冲击礁石溅出花。
Die Wellen schlugen über dem Schwimmer zusammen.
海向游泳的人袭来。
Elektrische Wellen werden durch eine Siebkette ausgesiebt.
(物)电多节滤器被滤净选出来。
Welle ist ein anderes Wort für Sender.
Welle是广播公司的别称。
Eine Welle des Protestes ging durch die Welt.
抗议的潮席卷全球。
Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.
我认为海最后吞没了船员和小船。
Die Wellen schlugen über ihm (über dem sinkenden Schiff) zusammen.
涛吞没了他(下沉的船)。
Wind und Wellen stürmen gegen das kleine Schiff an.
风冲击着小船。
Deutsch Welle strahlt jede Tag die Nachrichten in alle Welt aus.
德国之声每天都向世界传递新闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fahrende Schiff gleitet majestätisch über die Wellen.
船可以在海浪中猛烈的前行。
Er machte so grosse Wellen, dass ein Schiff unterging.
海浪汹涌,将一艘船打翻。
Ich ruf gleich zurück. Ist das jetzt schon 'ne Welle, ne?
我马上打给你。这边怎么没铺平?
Arindal betritt die Wellen in seinem Boote, Daura herüber zu bringen.
阿林达尔驾着自己的船劈浪前进,只想要救岛拉生。
Ein kleiner Anteil der Wellen fällt dabei hinter den Ereignishorizont und verschwindet für immer.
一小部分波落在事件穹界后面,永远消失了。
Aber du lächelst und gehst, freudig umgeben dich die Wellen und baden dein liebliches Haar.
瞧你微笑着冉冉向前,欢乐的浪涛簇拥随,洗濯你的秀发。
Das wäre nicht registrierbar, daher wird sich die Katze nie wie eine Welle verhalten.
那将无法被人察觉,所以猫永远不会表现得像波浪。
Die Wellen trugen sie auf den Walensee hinaus.
海浪把它们带到了Walensee。
(Handyklingeln) Dem Profi fällt die Welle natürlich sofort auf.
手地毯师傅很快就发现了。
Achte auf verdächtig ruhige Stellen zwischen den Wellen und achte auf unterschiedliche Farben in verschiedenen Bereichen.
注意波浪之间异常平静的区域,以及不同区域的颜色变化。
Die Welle machen Sie aber noch raus, oder?
您会把这儿弄平的对吧?
Es tanzte immer höher und fiel wieder zwischen die Wellen hinab.
船越漂越高,掀翻在海浪之间。
Dort gischten Wellen weißglitzernd hoch an den Felsen.
白色的海浪轻拍上岩石。
In Schneckenhäusern, Blüten, Wellen oder Wolken.
在蜗牛壳,花朵,波浪或云朵中。
Schön war sein Nachen auf der Welle, weiß seine Locken vor Alter, ruhig sein ernstes Gesicht.
他的鬈发已雪白,脸色是和悦敦厚。
Sein Schiff wurde von wütenden Wellen an Land geworfen.
他的船被汹涌的波浪抛上岸。
Guten Tag! Die Deutsche Welle macht gerade eine Sendung über die Familie.
您好,德国之在做一个关于家庭的广播节目。
Prallen Wellen gegen die Küstenlinie oder eine Sandbank, bündelt sich die Strömung.
海浪拍打岸边或沙洲时,水流就会集中。
Als der goldene Mond aufgegangen war und sich im Wasser spiegelte, fuhr das Perlenschifflein wieder durch die Wellen.
当金色的月亮升起,在水中投映出倒影时,那艘小珍珠船再次驶过海浪而来。
Wenn die kleinen Fältchen Wellen schlagen, erzählen wie sehr wir zwei gelacht haben.
细纹变波浪,是我们大笑过的见证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释