有奖纠错
| 划词

Werden Wahlen auf glaubhafte Weise durchgeführt, so können die Verlierer an der Wahlurne die Ergebnisse eher akzeptieren, während technisch fehlerhafte Wahlen das Feld für zivile Unruhen oder Gewalt öffnen.

以可信方式能鼓励落者接受结果,而技术上有问题则会为动乱和暴力提机会。

评价该例句:好评差评指正

Wahlen eröffnen Ländern die Chance, sich aus dem Teufelskreis der politischen Instabilität, Gewalt und Armut zu befreien und zu beweisen, dass eine gewählte Regierung ihre Legitimität nicht allein aus der Wahlurne bezieht, sondern vielmehr aus ihrer Fähigkeit, unparteiisch für die Sicherheit und die soziale Grundversorgung aller Menschen zu sorgen.

国家通过,就有机会走出政治不稳定、暴力和贫穷圈子,表明民法性不仅是基于,而且是基于它能够不偏袒地保障所有人安全,为所有人提基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Befeuerungsanlage, Befeuerungssystem, befiedern, befiehl, Befilmen, Befilmung, Befinden, befinden, befindlich, Befindlichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Dazu gehört der Wahltag und die Wahlurne.

它包括选选票

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und die ausgefüllten Stimmzettel werden gefaltet in die Wahlurnen geworfen, sodass niemand erkennen kann, wer was angekreuzt hat.

填好的选票会在折叠后投入票箱,这样就没人能知道,谁勾选了什么。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Derzeit sind knapp 98 Prozent der Wahlurnen in Deutschland ausgezählt.

德国近 98% 的投票箱现已被点算。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Im November könnten die Niederländer zu den Wahlurnen gerufen werden.

十一,荷兰人可能会被要求参加投票

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

In der Kantine, im Supermarkt, vielleicht auch an der Wahlurne.

在食堂,在超市,也许还在投票箱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249

Ihr gelingt es offenbar, die Ergebnisse von 80 % der Wahlurnen auszuwerten.

他们显然成功分析了80%投票箱的结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012

Israels Bürger müssen nun zum vierten Mal binnen zwei Jahren an die Wahlurne.

以色列公民必须在两内第四次前往投票站

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Es gebe jetzt nur einen Weg, das Recht auf Abtreibung wiederherzustellen – an der Wahlurne.

现在只有一方法可以恢复堕胎权——在投票箱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Falsche, fehlende oder eilig kopierte Stimmzettel, zu wenig Wahlurnen und Wartezeiten hatten die Wahlen geprägt.

的特点是选票不正确、遗失或草草抄写、投票箱太少以及等待时间过长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Niederländerinnen etwa dürfen für politische Ämter kandidieren, an die Wahlurne dürfen sie erst später.

例如, 荷兰妇女被允许竞选政治职务,但她们只能稍后去投票箱

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Man hat gesagt, das Problem muss an der Wahlurne und nicht vor Gerücht gelöst werden.

人们说,问题必须在投票箱前解决,而不是在谣言面前。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich denke, wir sollten auch auf die Wahlurnen achten.

我认为我们也应该关注投票箱

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312

Zudem seien Wahlurnen mit gefälschten Stimmzetteln gefüllt worden.

此外,投票箱里装满了假选票。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20219

Hier ist ein richtiges Wahllokal entstanden, mit vielen Wahlkabinen und Wahlurnen.

这里出现了一个真正的投票站, 有很多投票亭投票箱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Deshalb elektrisiert er Guatemala: Mitte-links-Politiker Arevalo erkämpft sich den Weg zur Wahlurne.

这就是他让危地马拉震惊的原因:中左翼政治家阿雷瓦洛奋力争取投票箱

评价该例句:好评差评指正
Logo 20252

Das Klassenzimmer wurde zum Wahllokal, eine Kiste zur Wahlurne und Schülerinnen und Schüler eben zu Wählerinnen und Wählern.

教室变成了投票站,一个箱子变成了投票箱,而学生们则变成了选民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202410

Genannt wurden Stimmenkauf, Druck auf Wähler, gehäuftes Einwerfen von Stimmzetteln in die Wahlurnen sowie der Missbrauch staatlicher Einflussmöglichkeiten zugunsten der Regierung.

他们提到了收买选票、对选民施压、频繁地将选票扔进投票箱以及滥用国家影响力支持政府。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Mit Hilfe von Geo-Daten lassen sich Menschen im Stadion, im Waffengeschäft oder – für die Botschaft in letzter Minute – auf dem Weg zur Wahlurne ansprechen.

在地理数据的帮助下,人们可以在体育场内、枪支商店或——在最后一刻——在前往投票箱的路上向人们致意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und jede dieser Führungen bevorzugt ihre Klientel, was zur jetzt beklagten Korruption und Vetternwirtschaft geführt hat: Schiiten helfen Schiiten; Sunniten Sunniten; Maroniten stehen zu Maroniten – auch an der Wahlurne.

而且这些领导层中的每一个都偏袒其客户,这导致了现在令人遗憾的腐败裙带关系:什叶派帮助什叶派;逊尼派逊尼派; 马龙派支持马龙派——也在投票箱

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205

Nach dem Wahlsieg des CHP-Politikers Ekrem Imamoglu bei der Istanbuler Bürgermeisterwahl im vergangenen Jahr ging der Chefkommentator einer regierungsnahen Zeitung sogar so weit, die Abwahl der AKP in Istanbul als " Putsch an der Wahlurne" zu bezeichnen.

热电联产党政客埃克雷姆·伊玛莫格鲁赢得伊斯坦布尔市长选后,亲政府报纸的首席评论员甚至将正发党在伊斯坦布尔的落选称为“投票箱政变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Befolgung, befollung, befördebar, Beförder, beförderbar, Beförderer, Beförderermittel, beförderlich, befördern, Befördern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接