Heute ist es schön, sie zieht die Vorhänge weg.
今是,把窗帘拉开来。
Der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein.
地毯和窗帘颜色协调。
Das Licht dringt durch die Vorhänge.
线透过窗帘射进来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,线透不过。
Die Vorhänge waren so dick, daß kein Licht durchgeschienen hat.
窗帘厚得连一点都透不进来。
Der Künstler hatte viele Vorhänge.
艺术家多次谢幕。
Der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck,sondern ist nur Zierat.
这窗帘并无实际,不过是装饰品罢了。
Der Vorhang läßt kein Licht durch.
窗帘不透。
Der Vorhang hält das Licht ab.
窗帘遮住了线。
Die Vorhänge machen das Zimmer freundlicher.
窗帘使房间变得更舒适了。
Der Vorhang geht auf.
(戏)幕启。
Der Vorhang (im Theater) fällt.
(剧场的)幕布落下了。
Die Vorhänge verbleichen immer mehr.
窗帘褪色的越来越厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da aber niemand antwortete, zog sie die Vorhänge auf.
但是没有人回答,于是她开了窗。
Im Eisernen Vorhang ist ein erstes Loch.
铁幕上出现第破洞。
So bildeten sie eine Grenze, die eiserner Vorhang genannt wurde.
它们形成了条被称为" 铁幕" 的边界。
Er verschwand hinter dem Vorhang, und sie trat vor die Bibliothek.
他消失后面,她走近书架。
Also legte er sich in das Bett und schloss die Vorhänge.
然后他躺上了床,合上了床帏。
Dunkelt eure Wohnung ab, lasst die Rolläden herunter oder zieht die Vorhänge zu.
把你们家变得暗些,放下百叶窗或者上窗。
Ich habe nämlich früher immer mit weißem, leichten, luftigen Vorhängen geschlafen.
因为我以前是伴随着白色的、浅色的、透风的窗睡觉的。
Rita brachte uns nun durch zwei Vorhänge hindurch in einen absolut schwarzen Raum.
穿过两,Rita把我们领黑暗的屋里。
Als Orbasan so gesprochen hatte, schlug er den Vorhang des Zeltes zurück und trat ein.
说完,奥尔巴桑掀开了帐篷门走了来。
An der Wand des Zimmerchens hatte es ein Bett mit rot-weissen Vorhängen.
房间内靠墙摆着张红白床帏的床。
Nervös schaute der Melker zwischen den Vorhängen hervor – und sah ein Ungeheuer!
挤奶员床帏缝里紧张的窥着——他看到了怪物!
Schließen Die die Rollläden und Vorhänge nach Sonnenuntergang.
太阳落山以后,可以将卷和窗上。
Dann zog er ihre Kleider und ihre Haube an, schloss die Vorhänge und legte sich in ihr Bett.
然后他穿上她的衣服,戴上她的头巾,关上窗,躺床上。
Und du kannst auch mit Rollen, Jalousien oder Vorhängen die Sonne abschirmen.
还可以用卷、百叶窗或窗来遮挡阳光。
Der Vorhang spielt auf den Wettstreit zwischen den Künstlern Zeuxis und Parrhasius an.
幕布暗示了艺术家宙克西斯和巴赫西斯之间的竞争。
Nervös schaute der Melker zwischen den Vorhängen hervor und sah ein Ungeheuer!
挤奶工床帏缝里紧张的窥探——他看到了怪物!
Also legte er sich in das Bett und schloß die Vorhänge. So lag er eine Weile.
于是他躺上了床,合上了床帏。就这样躺了会儿。
Nur wenn der Vollmond schien, machte Elsa schnell alle Vorhänge zu.
只有当满月出现时,艾尔莎会迅速上所有的窗。
Da kam das Ungeheuer zum Bett, fasste zwischen den Vorhängen hindurch und packte seinen Arm.
怪物走近了床,伸床帏里抓住了他的胳膊。
Wind fuhr ins Zimmer, dass der Vorhang hoch an die Wand schlug, und der Vogel war fort.
风吹房间,窗高高地拍墙上,鸟飞走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释