Wer hat hier Vorfahrt?
这儿有驶权?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Na ich! ! Nach den Verkehrsregeln hatte die Frau ja Vorfahrt.
我啊!根据交规那位女士有先行权。
Wodurch kann die Vorfahrt geregelt werden?
何规范车辆先行?
Wer also in diesen Kreisverkehr mit Beschilderung reinfährt, hat keine Vorfahrt.
因进入这个带有标志环岛车辆都没有先行权。
Das Fahrzeug im Kreisverkehr hat Vorfahrt.
环岛内车辆有先行权。
Wir haben einmal das Vorfahrt-Gewähren-Zeichen und das Halt Vorfahrt gewähren, also das Stoppschild.
我们有先行标志和停止先行,即停车标志。
Beim Reinfahren haben wir also keine Vorfahrt.
因,在驶入环岛路口时,我们没有先行权。
Ein Taxifahrer prescht mir linksabbiegend in die Vorfahrt.
一位出租车司机急匆匆地左转,抢占了我先行权。
In diesem Fall haben wir eine positive Beschilderung, Vorfahrt an der nächsten Kreuzung.
在这种情况,我们有先行标志,在一个路口先行。
Wer überlebt, schlägt sich noch weiter um die Vorfahrt.
那些幸存人为争夺通行权而战斗得更远。
Drauf achten, dass die Radfahrer auf dem Radweg auch Vorfahrt haben.
确保骑自行车人在自行车道上拥有先行权。
Okay, und was ist mit dem Fahrzeugschein und der Vorfahrt? Muss ich die auch kennen?
好,那车辆登记证和先行权呢?我也需要了解吗?
So wie hier in Berlin. Vorfahrt für Kinder.
就像在柏林这里一样。儿童通行权。
Ich hatte Vorfahrt. Ich war im Recht.
2. 我有先行权。我是对。
Beim Ausbau der Infrastruktur drücken FDP und SPD aufs Tempo. Die Grünen wollen keine Vorfahrt fürs Auto.
在基础设施建设方面,自民党和社会民主党希望加快速度。绿党则不希望优先考虑汽车。
Wir sind eindeutig dafür: Vorfahrt für Investitionen!
我们明确赞成:优先投资!
Letztens ist jemand ohne Vorfahrt gefahren.
最近,有人在没有先行权情况开车。
Damals hatte die rot-grüne Bundesregierung das Erneuerbare-Energien-Gesetz eingeführt, das den staatlich geförderten regenerativen Energien in den Strommarkt Vorfahrt einräumte.
当时,红绿联邦政府出台了《可再生能源法》,在电力市场优先考虑国家资助可再生能源。
Das heißt, da kommen manchmal Radfahrende von rechts und die haben eigentlich Vorfahrt, aber die werden dann leicht übersehen.
这意味着有时骑自行车人自右边, 他们实际上有通行权,但是他们很容易被忽略。
Dahinter stoppt ein schwarzer BMW und lässt mir gütig meine Vorfahrt.
一辆黑色宝马车在后面停,和善地让我先行。
Denn Vorfahrt, selbst totale, hieße ja: Vorfahrt vor anderen.
因为“先行权”,即便是完全先行权,意味着:优先于他人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释