有奖纠错
| 划词

Deuschland legte sein Veto ein.

德国代表投了决票。

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用决功能更加负责。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein-Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.

在进这一意向性表决时,“反对”票不具有决作用,最后计算的票数也不具有任何法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.

我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用决权。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die mächtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.

我们认识到决权发作用,使联合国最强的会员国相信它们的利益得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.

那些认为使用决权是联合国不采取动的一个原因的会员国对能解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Arbeitsmethoden ist mit der Überprüfung, dem Veto und der Mitgliederzahl in einem erweiterten Rat verknüpft, insbesondere durch die Verbesserung des Zugangs von Nichtmitgliedern zu dem Beschlussfassungsverfahren des Rates.

工作方法的问题同决权、扩后的理事国数目都有关联,特别是通过让非理事国进一步参与安理会的决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.

从过去所持的立场可见,在安全理事会扩后的成员数目、决权、以及是设立新的常任席位等问题上,有很的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine konkreten Vorschläge unterbreitet, wie die Versammlung eine unterstützende Rolle übernehmen könnte, wenn der Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit wegen eines Vetos nicht nachkommt.

没有就会如何才能在安全理事会因为有国家使用决权而没有使维护国际和平与安全的首要责任的情况下起辅助作用,提出具体建

评价该例句:好评差评指正

In dem Wissen, wie sich die Versammlung zu einer bestimmten Frage geäußert hat, wäre es für den Rat dann schwierig, den kollektiven Willen der internationalen Gemeinschaft zu missachten und auf Grund eines Vetos zu schweigen.

安理会知道会对某一问题发表的意见就很难再无视国际社会的集体意愿,很难再因有国家使决权而沉默不语。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.

最后,有国家提出,如果安理会开展工作的方式能减轻对非常任理事国施加的压力,那么拥有表决权产生的力量(暗中决权)就会削弱。

评价该例句:好评差评指正

Auch der Umstand, dass die fünf ständigen Mitglieder, auch ohne ein formelles Veto einzulegen, entscheidende Fragen des Friedens und der Sicherheit von der Tagesordnung des Sicherheitsrats fernhalten können, hat das Vertrauen in die Arbeit des Rates weiter untergraben.

即便不使用决权,五个常任理事国也能把的和平与安全问题排斥在安全理事会程之外,这进一步削弱了人们对安理会工作的信心。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege ihnen eindringlich nahe, in Situationen, in denen die in Ziffer 139 des Gipfelergebnisses festgelegten Verpflichtungen in Bezug auf die Schutzverantwortung offenkundig nicht erfüllt wurden, von der Anwendung oder Androhung des Vetos abzusehen und eine diesbezügliche Verständigung zu erzielen.

如果《首脑会成果》第139段界定的与保护责任有关的义务显然没有得到履,我敦促常任理事国在这种情况下不要使用或威胁使用决权,而应就此达成相互谅解。

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise könnte die Versammlung den Rat zur Beschlussfassung hinsichtlich einer bestimmten Situation mahnen, ihm den Standpunkt der Mitgliedstaaten insgesamt zu einer bestimmten Frage vermitteln und mit ihren Beiträgen die ständigen Mitglieder von einem weniger häufigen Gebrauch des Vetos überzeugen.

这样可以促使安全理事会对某一局势采取动,向安理会转达广会员国对某一问题的看法,通过提交阻止使用决权的意见,来限制决权。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

决权问题上的有关倾向包括:限制决权的使用;防止扩决权;现阶段对改革决权不抱希望;只要有决权,就要让所有常任理事国都享有决权。

评价该例句:好评差评指正

Ein Eingreifen der Versammlung in Angelegenheiten, die nach Ansicht der ständigen Mitglieder in die ausschließliche Zuständigkeit des Sicherheitsrats fallen, lehnen sie ebenso ab wie eine Begründungspflicht für den Gebrauch des Vetos gegenüber der Versammlung (die fünf ständigen Mitglieder betrachten beide Organe als einander gleichgestellt).

它们不愿意会介入常任理事国认为是安全理事会专属权限的事项,也不愿意就决权的使用向会做出解释(五个常任理事国认为这两个机构的地位是平等的)。

评价该例句:好评差评指正

Dazu zählen möglicherweise die Frage der Schaffung ständiger Sitze, einschließlich der Frage des Vetos, die Schaffung zusätzlicher nichtständiger Sitze im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta und die weitere Prüfung von Regelungen für den Fall der Nichtzustimmung von ständigen Mitgliedern des Rates gemäß Artikel 27 Absatz 3 der Charta.

这些方面可能包括:新设常任席位问题,其中包括决权问题;根据《宪章》第二十三条第二项增设非常任席位问题;根据《宪章》第二十七条第三项进一步审关于安理会常任理事国投不赞同票的安排。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund des begrenzten Handlungsspielraums zwischen dem, was die derzeitigen Inhaber des Vetorechts akzeptieren könnten, und dem, was die Allgemeinheit der Mitgliedstaaten anstrebt, erwägen die Mitgliedstaaten den möglichen Verzicht auf eine grundlegende Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt, sind aber weiter in starkem Maße dafür, die Frage des Vetos im Rahmen einer möglichen künftigen Überprüfung auf die Tagesordnung zu setzen.

目前拥有决权国家能够接受的变革和广会员国正在寻求的变革之间的空间是有限的,这促使会员国考虑目前不对决权进改革,而力主张把决权问题明确列在程上,从而可在今后加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des besonderen Charakters des Vetos wurde im Rahmen ausführlicher bilateraler Konsultationen mit einer Auswahl kleiner, mittlerer und großer Staaten aller Regionen, mit Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats unmittelbar betroffen sind, und mit den Staaten, die derzeit ein Vetorecht haben, der Frage nachgegangen, wie flexibel die Mitgliedstaaten sind und wie weit eine mögliche Vetoreform gehen kann.

鉴于决权具有特殊性质,因此进了广泛的双边磋商,探讨会员国在可能对决权进改革问题上的灵活性和改革的范围,参加磋商的国家来自不同区域,中小不等,既有提交安理会程事项的国家,也有目前拥有决权的国家。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurde geltend gemacht, dass allein schon eine Erweiterung des Sicherheitsrats die mit dem Veto verbundene Macht de facto begrenzen wird, weil die ständigen Mitglieder dann nur noch einen Anteil von weniger als 25 Prozent der Sitze im Sicherheitsrat haben werden und die Verantwortung für die Blockade eines Beschlusses durch ein Veto deutlich schwerer wiegen wird.

还有国家认为,扩安理会实际上就等于限制决权,因为常任理事国在安全理事会中占据的席位将不到25%,用决权来阻止采取动所要承担的责任会得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einheitsbohrung, Einheitsbuchführung, Einheitsdruck, Einheitsdurchfluß, Einheitseinspritzsystem, Einheitselement, Einheits-EMPB, Einheitsemulsion, Einheitsfabrikation, Einheitsfaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Dann kam das deutsche Veto, um diese Nachverhandlung durchzusetzen.

然后德否决了强制执行这一重新谈判的否决权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Bislang war noch keines dieser Vetos vom Kongress überstimmt worden.

到目前为止,这些否决权都没有会否决。

评价该例句:好评差评指正
当月速听力

Die Türkei blockierte dieses Ansinnen lange Zeit durch ihr Veto.

土耳其以否决权长期阻止了这一要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Außerdem würde durch Volksentscheide häufig nur ein Veto eingelegt.

,公投往往只涉及否决权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ob er den Übergangshaushalt mit einem Veto blockieren will, ließ er offen.

他对是否想用否决权阻止过渡预算持开放态度。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年1月合集

Beides hatte Russland zuvor gefordert und andernfalls mit einem Veto gedroht.

俄罗斯此前曾要求两者, 否则威胁要否决它们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Allein die USA legten ein Veto ein und verhinderten damit die Annahme der Resolution.

只有美投了否决票,导致该决议未能获得通过。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Neben dem Vertreter Moskaus legte auch China ein Veto ein gegen den entsprechenden Resolutionsentwurf.

除莫斯科代方也对相关决议草案投了否决票。

评价该例句:好评差评指正
当月速听力

Die USA legten in New York ein Veto gegen die Beschlussvorlage des Ratsmitglieds Algerien ein.

在纽约,美否决了安理会成员阿尔及利亚提出的决议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Russland und China legen Veto gegen Syrien-Hilfen ein! !

俄罗斯和否决叙利亚援助!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Und dass nicht wir die Bremser sein können und über ein Veto entsprechende Exporte verhindern können.

我们不能成为刹车手,通过否决权阻止相应的出口。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

China und Russland haben mit ihrem Veto im UN-Sicherheitsrat eine Verschärfung der Sanktionen gegen Nordkorea blockiert.

和俄罗斯以其在联合安理会的否决权阻止了对朝鲜加强制裁。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Gegen ein 50 Milliarden Euro schweres Hilfspaket für die Ukraine legte Ungarn allerdings ein Veto ein.

然而,匈牙利否决了对乌克兰的500亿欧元援助计划。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Ein Sprecher des Finanzministeriums in London sagte, man werde eine Finanztransaktionssteuer notfalls mit einem Veto verhindern.

财政部驻伦敦发言人示, 如有必要, 将否决金融交易税。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年5月合集

Selbst im Fall einer Zustimmung im Senat dürfte Trump sein Veto einlegen.

即使在参议院获得批准的情况下, 特朗普也可能会否决它。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

US-Repräsentantenhaus überstimmt Veto von Donald Trump! !

众议院否决唐纳德特朗普的否决权!!

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年11月合集

Ein Veto gelte aber als unwahrscheinlich.

否决权认为不太可能。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Der US-Kongress hat das Veto von Präsident Donald Trump gegen den Verteidigungshaushalt endgültig überstimmt.

会终于否决了唐纳德特朗普总统对防预算的否决权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Obwohl beide derselben Partei angehören, hat Sirisena sein Veto gegen Rajapaksa als Premier angekündigt.

虽然两者都属于同一个政党, 但西里塞纳已宣布否决拉贾帕克萨担任总理。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Präsidentin Salome Surabischwili kündigte ihr Veto an, das allerdings von der Regierungspartei Georgischer Traum überstimmt werden kann.

总统萨洛梅·祖拉比什维利 (Salome Zurabishvili) 宣布了她的否决权,但执政党“格鲁吉亚之梦”可以推翻这一决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einheitssprungantwort, Einheitssprungfunktion, Einheitsstaat, Einheitssteuer, einheitsstromabnehmer, Einheitsstromstärke, Einheitstankwagen, Einheitstarif, Einheitstensor, Einheitstransformator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接