Er ist durch eine Verwundung schwer behindert.
他因受伤行动十分不便。
Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.
为战争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家、、地方及家机构以及邻造成的长远的、间接的影响。
Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.
为强调这一责任,特别代表必须向联合总部报告其特派团成员在执行任务受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Verwundung bleibt die einzige, die Hagendorf im gesamten Dreißigjährigen Krieg erleidet. Er ist ein Überlebenskünstler, seine Strategie simpel: Er hält sich immer nah bei den Offizieren auf. Denn wo sie sind, ist es für einen Söldner am sichersten.
这个伤口哈根多夫在整个三十年战争中遭受的唯一伤口。 他一名幸存者,他的策略很简单:他总与军官保持密切联系。 因为他们所在的地方, 对雇佣兵来说最安全的。