有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsländern zusätzliche Maßnahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsströme in die Entwicklungsländer zu fördern und zu erleichtern.

来源国还应制订更多措施鼓励和促进对发展中国家的投资。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Punkt "Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“将文化产送回或归还原主国”的项目列入大会八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

17. beschließt, den Punkt "Rückgabe oder Rückerstattung von Kulturgut an die Ursprungsländer" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“将文化产送回或归还原主国”的项目列入大会届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung der einzelstaatlichen Bemühungen müssen die zuständigen internationalen und regionalen Institutionen wie auch entsprechende Institutionen in den Ursprungsländern private Auslandsinvestitionen in die Infrastrukturentwicklung und andere vorrangige Bereiche, darunter auch in Projekte zur Überwindung der digitalen Kluft in den Entwicklungs- und Transformationsländern, verstärkt unterstützen.

为补充国家一级的努力,有关国际和区域机构以及来源国的适当机构必须增加对私人外国投资的支持,协助发展中国家及经济转型国家发展基础设施和其他优先领域,包括弥合数码鸿沟的项目。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung der einzelstaatlichen Bemühungen müssen die zuständigen internationalen und regionalen Institutionen wie auch die geeigneten Institutionen in den Ursprungsländern ihre Unterstützung für private Auslandsinvestitionen in die Infrastrukturentwicklung und andere vorrangige Bereiche, darunter auch in Projekte zur Überwindung der digitalen Kluft in den Entwicklungs- und Übergangsländern erhöhen.

为了补充国家的努力,有关国际和区域机构以及来源国的适当机构必须增加其对私人外国投资的支持,协助发展中国家和转型期经济国家发展基础结构及其他优先领域,包括弥合数码鸿沟的项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hierhersetzen, hierherstellen, hierhertragen, hierherum, hierherwagen, hierhin, hierhinauf, hierhinaus, hierin, hiermit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Dennoch die ersten olympischen Spiele der Neuzeit fanden in ihrem Ursprungsland Griechenland in Athen statt.

尽管如此,现代奥运会还是在其发源地希腊的雅典举行。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

China ist auch das Ursprungsland der Pfirsiche.

中国也是桃子的起源国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Manchmal ist es so, dass das Know-how und die technische Ausstattung in den Ursprungsländern nicht so gut beziehungsweise nicht vorhanden ist.

,原产国的专业知识和技术设备不是很好或无法获得。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Gerade tauchten 110 Container voller giftiger Rückstände aus der Stahlherstellung auf; sie waren einfach in einem Hafen deponiert worden und sollen jetzt in ihr Ursprungsland Rumänien zurückgeschickt werden.

110个装满钢铁生产有物的集装箱刚刚出现;他们只是被存放在个港口, 现在将被送回其原籍国罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合集

Hier brauchen wir Verhandlungen mit den Ursprungsländern.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年6月合集

Diese Verantwortung ist eine bilaterale Verantwortung, die auf den Schultern der europäischen Staaten einerseits und der Ursprungsländer andererseits lastet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hierorts, Hiersein, hierüber, hierum, hierunter, hiervon, hierzu, hierzulande, hiesig, hieß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接