Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“全理事会重
对几内亚
权、政治独立和领土完整
。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定
企图,并回顾其对乍得
权、统一、领土完整和政治独立
。
Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.
理会再次
明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下
权、领土完整、统一和政治独立。
Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.
理会重
坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府
唯一和专属管辖权下
权、领土完整、统一和政治独立。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.
“全理事会重
所有会员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚
权、独立和领土完整
,并重
理会继续致力于冲突
最后和平解决。
Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.
缔约国应以符合各国权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则
方式履行本公约规定
义务。
Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.
各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人身体健全并能完全行使他们
权利,且不得影响这些人在本国法律下可能
担
任何义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was die Weltgemeinschaft verlange, könne einfacher nicht sein: Stopp der russischen Angriffe, Schutz der Zivilbevölkerung, Achtung der territorialen Unversehrtheit der Ukraine durch russischen Truppenabzug, Rechenschaft für die begangenen Verbrechen, sagte Baerbock in Berlin.
贝尔博克在柏林说,国际社会的要求再简单不过了:停止俄罗斯的袭击,保护平民,通过俄罗斯军队撤离尊重乌克兰的领土完整,追究所犯罪行的责任。