有奖纠错
| 划词

Die Waldressourcen tragen zum Unterhalt von Gemeinwesen und Volkswirtschaften bei, doch sind viele der derzeitigen Nutzungsformen nicht nachhaltig.

为社区生计和经济作贡献,如今的许多森使用方式持续的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckfilternutsche, Druckfilterung, Druckfiltration, Druckfiltrieren, Druckfinger, Druckfläche, Druckflansch, druckflanschdeckel, Druckflasche, DruckflascheDruckgasflascheDruckluftbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

门影视资讯

Darf ich diese Unterhalte für Sie beseitigen.

让我解除你的疑惑。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Nicht den vollen Unterhalt, der meinen Kindern zusteht.

并不是全部抚养费

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Ich finanziere mich nur von Unterhalt und Kindergeld.

我只能通过赡养费和儿童福利费养活自己。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das liegt daran, dass, wenn ich den vollen Unterhalt zahlen würde, ich unter meinen Selbstbehalt käme.

因为如果我支付全额赡养费,我将会处于最低生活保障线。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Und für den Unterhalt ihrer mittellosen Mutter zu sorgen.

支持她身无分文的母亲。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

So müssten Betroffene Anspruch auf Unterhalt erhalten wie nach einer Scheidung.

受影响的人必须有权获得赡养费,就像离婚后一样。

评价该例句:好评差评指正
题 202212

Der Unterhalt ist einfach zu teuer, das Defizit zu groß.

维护太贵了,赤字太大了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Jetzt muss sie den Unterhalt für sich und die Kinder ganz allein verdienen.

,她必须独自为自己和孩子们赢得支持

评价该例句:好评差评指正
题 202212

Jeden Monat schließt in Deutschland ein Krankenhaus, weil der Unterhalt zu teuer ist.

德国的一家医院每个都会关门,因为维护费用太高。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er muss Unterhalt für seine Kinder zahlen.

他必须为他的孩子们支付赡养费

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Doch mittlerweile sei es schwer geworden, den eigenen Unterhalt zu bestreiten, sagt Äbtissin Mutter Christiana.

但与此同时, 谋生变得越来越困难, 院长修女克里斯蒂安娜说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20209

Das Problem: Der Unterhalt dieser Schwimmbecken ist teuer, viel teurer als ein Ascheplatz zum Beispiel.

问题:这些水池的维护成本很高,例如比煤渣沥青要贵得多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196

Mit ein Grund für das Armutsrisiko ist: Die Hälfte der Alleinerziehenden erhält überhaupt keinen Unterhalt für ihre Kinder.

造成贫困风险的原因之一是,一半的单亲父母根本得不到子女的任何抚养费

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196

Es geht in der teils scharf geführten Debatte allein um den Unterhalt, der dem Kind zusteht. Er ist am Existenzminimum ausgelegt.

有时激烈的辩论都是关于维护,孩子有权获得的。它是维持生计方面设计的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196

Die Lobby der Väterverbände setzt auf das Wechselmodell als Leitvorgabe, was dann logischerweise gleichen Unterhalt bei gleicher Betreuung bedeuten würde.

父亲协会的游说团体以变革模式为指导原则,这逻辑上意味着同样的维护和同样的关怀。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20196

In der Region gibt es immer wieder blutige Zusammenstöße zwischen den Ackerbau treibenden Dogon und den Fulbe, die ihren Unterhalt als Viehhirten bestreiten.

该地区, 务农的多贡人和以放牧为生的富尔贝人之间经常发生流血冲突。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Kulturelle Vielfalt: Im kulturellen Bereich hat Innovation die Vielfalt in Kunst, Literatur und Unterhalt gefördert und das spirituelle Leben der Menschen bereichert.

6. 文化多样性:文化领域,创新促进了艺术、文学和娱乐的多样性,丰富了人们的精神生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202011

Sie verweist vielmehr auf die typische soziale Schieflage von Frauen, die entsteht, weil Väter abwesend sind oder ihrer Pflicht zum Unterhalt nicht nachkommen.

相反,它指的是女性典型的社会失衡,这种失衡是由于父亲不或不履行抚养义务而产生的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er zahlt den gesamten Unterhalt für seine Familie.

他支付了全家的全部赡养费

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184

Inzwischen wohnt die 42-Jährige mit ihren drei Kindern in einer Übergangsstruktur für anerkannte Flüchtlinge, ihren Unterhalt verdient sie mühsam als Aushilfskraft in einem Vorortbahnhof.

这位 42 岁的老人现和她的三个孩子住一个为公认的难民准备的过渡结构中。她郊区火车站做临时工, 靠辛苦的工作谋生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckhelm, Druckhöhe, Druckhöhenabfall, Druckhöhenabfall durch Reibung, Druckhöhenmesser, Druckhöhenunterschied, Druckhöhenverlust, Druckhöhungspumpe, Druckhub, Druckhülse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接