有奖纠错
| 划词

Der Ort war ein Herd der Unruhe.

这个地方是策源地。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt immer eine Unruhe im Klassenzimmer.

教室里总是不安静。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.

发生时有三人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.

人们(清楚地)看出了他不安(担忧,发窘)。

评价该例句:好评差评指正

Unter der Menge entstand eine Unruhe.

人群中发生一阵动。

评价该例句:好评差评指正

Seine Hände sind in ständiger Unruhe.

双手动个不停。

评价该例句:好评差评指正

Es kam zu Unruhen unter der Bevölkerung.

居民中发生了

评价该例句:好评差评指正

Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.

我今天总摆脱不了内心不安。

评价该例句:好评差评指正

Er spürte plötzlich ihre Unruhe.

他突然觉察到她内心不安。

评价该例句:好评差评指正

Die Unruhe steigerte sich zur Angst.

不安发展成恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Unruhe bemächtigte sich ihrer.

她心绪不宁。

评价该例句:好评差评指正

Armut im Verbund mit ethnischer oder regionaler Diskriminierung führt unweigerlich zu Unruhen.

贫穷与种族歧视或域歧视合二为一,就会引发动

评价该例句:好评差评指正

In der Klasse herrscht Unruhe.

班上哄哄

评价该例句:好评差评指正

In diesen Ländern kam und kommt es häufig verstärkt zu politischen Unruhen und auch gewalttätigen Konflikten.

这种国家往往经历更多包括冲突在内政治动

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der steigenden Lebensmittelpreise steuert die Welt auf einen sehr langen Zeitraum mit Unruhen und Konflikten zu.

由于粮食价格上涨,世界将进入充斥着动和纷争漫长时期。

评价该例句:好评差评指正

Werden Wahlen auf glaubhafte Weise durchgeführt, so können die Verlierer an der Wahlurne die Ergebnisse eher akzeptieren, während technisch fehlerhafte Wahlen das Feld für zivile Unruhen oder Gewalt öffnen.

以可信方式举行选举能鼓励落选者接受选举结果,而技术上有问题选举则会为动供机会。

评价该例句:好评差评指正

Es ist tragisch, dass Millionen von Flüchtlingen in der ganzen Welt nach wie vor ohne große Hoffnung auf eine Rückkehr in einem Teufelskreis von Konflikten und Unruhen gefangen sind.

悲惨是,世界上数以百万计难民仍然受到冲突和动恶性循环影响,返回家乡希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正

In Kenia sind die Vereinten Nationen seit den jüngsten Unruhen zusätzlich zu den laufenden Programmen im Bereich Gerechtigkeit für Kinder und den Tätigkeiten im Bereich Geschlechtergerechtigkeit auch bei rechtsstaatlichen Aspekten des Vermittlungsprozesses und bei der Unrechtsaufarbeitung behilflich.

在肯尼亚,自从最近以来,除了进行中儿童司法方案拟定和性别司法活动以外,联合国还支持调停过程中法治问题和过渡司法工作。

评价该例句:好评差评指正

Während die Regierung Guinea-Bissaus die militärischen, politischen, institutionellen und wirtschaftlichen Probleme angeht, die für die wiederkehrenden politischen Unruhen und die Instabilität in Guinea-Bissau verantwortlich sind, unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, ihre tieferen Ursachen anzupacken sowie sofortige Lösungen zu finden, um die Lage kurzfristig zu verbessern.

军事、政治、体制和经济问题致使几内亚比绍不断发生政治动和动荡,在几内亚比绍政府解决这些问题同时,安理会强调指出,寻找在短期内迅速改善局势办法很重要,但还必须消除这些问题根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feuerschaden, Feuerschaum, Feuerschein, Feuerschiff, Feuerschirm, Feuerschlange, Feuerschlucker, Feuerschott, Feuerschutz, Feuerschutzabschluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Aber als sie nach dem alten Schranke sahen, war große Unruhe darin.

他们看向那个旧橱柜市,里面发生了很大的骚乱。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Auch abseits politischer Unruhen entwickelt sich also ein Bewusstsein für die Zusammengehörigkeit des Ruhrgebiets.

即使撇开政治动荡不谈,鲁尔区的团结意识也在不断增强。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber es ist immer Unruhe mit drin, die Konzentrationsfähigkeit ist noch nicht ganz so hoch.

他们总难以安静,不太能够中注意力。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ich kann hier niemand gebrauchen, der Unruhe stiftet!

我这里不能存在任何麻烦人物!

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Die deutsche Mannschaft muss für Unruhe sorgen.

德国队产生了骚乱。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein sofortiger Rücktritt hingegen hätte viel Unruhe kurz vor dem Turnier bedeutet.

从另一方面讲,立即离任也会在欧洲杯带来一些动荡。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn sie zeichnet eins aus: Unruhe.

因为他们的典型特征就:躁动不安。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Darüber hinaus führte er seine Truppen in die südlichen Grenzländer, wo er mehrere Unruhen erfolgreich niederschlug.

后来,他率领自己的部队往南部边境,在那成功击败了几次战乱。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.

因此,“Störenfried”指造成不安或混乱的人,扰乱了他人的和平和安宁。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zu jener Zeit wechselten die herrschenden Dynastien in schneller Folge und die Gesellschaft war von Unruhe erfüllt.

时的社会在不停地改朝换代,因此社会动荡不安。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9

Danach gab es schwere Unruhen; Feuerwehrleute wurden angegriffen.

之后发生了严重的动荡。消防员遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Im Vorort Nanterre nahmen die Unruhen ihren Ausgang.

骚乱始于南泰尔郊区。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Trotz seines fortgeschrittenen Alters bat der General den Kaiser, die Unruhen als Anführer seiner Truppen niederschlagen zu dürfen.

尽管他年事已高,将军还请求皇帝让他带兵出征平定叛乱。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Mit diesem Plan wollte man gegen innere Unruhen kämpfen.

该计划旨在打击内部动荡。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Krawalle in Nordengland - Seit Tagen gibt es hier Unruhen.

英格兰北部的骚乱 - 这里的骚乱已经持续了好几天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9

Der Präsident gab dem Westen die Schuld für die Unruhen.

总统将骚乱归咎于西方。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7

Der Einigung waren monatelange Unruhen mit mehr als hundert Todesopfern vorausgegangen.

该协议之发生了数的骚乱, 造成 100 多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6

In Patientenorganisationen sorgt der wegweisende Richterspruch aus Kassel für erhebliche Unruhe.

卡塞尔的开创性判决在患者组织中引起了相大的动荡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10

Damit sind seit Ausbruch der Unruhen Anfang Oktober mindestens 250 Menschen getötet worden.

自 10 初骚乱爆发以来, 至少有 250 人丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9

Für die Palästinenser war dies ein schwerer Affront, es kam zu blutigen Unruhen.

对巴勒斯坦人的严重侮辱,并导致了流血骚乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feuerschutztür, Feuerschutzvorhang, Feuerschwaden, Feuerschwamm, Feuerschweißbarkeit, Feuerschweißen, Feuerschweißung, Feuerschweissungen, Feuerschwindung, Feuersgefahr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接