Hier herrscht schreckliche Unordnung.
这儿得一塌。
So eine Unordnung!
七八糟!
Er brachte alles in Unordnung.
把一切都弄了。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里七八糟。
Er lässt eine fürchterliche Unordnung hinter.
留下了一个糟糟的烂摊子。
Ich fand eine große Unordnung vor.
我看到的是一。
Es herrschte eine unbeschreibliche Unordnung.
一令人难以置信的。
Du darfst dich an der Unordnung bei uns (an seiner Schweigsamkeit)nicht stoßen.
你对我们这儿的状况(的沉默寡言)可不能介意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur wer ordentlich fliegt, macht keine Unordnung.
只有那些飞行得当的人,不会乱。
Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.
因此,“Störenfried”是指不安或混乱的人,扰乱他人的和平和安宁。
Der Physiker Erwin Schrödinger hat es so definiert: " Lebewesen widersetzen sich dem Zerfall in Unordnung."
物理学家艾尔文·薛定谔这么定义道:“生物抵抗解体和序。”
Drei Frauenzimmer liefen aus der Reihe, denen ihre Herren folgten; die Unordnung wurde allgemein, und die Musik hörte auf.
这时三个姑娘逃出队列,她们的舞伴跟在后面,秩序便顿时乱套,伴奏也只好停止。
Gucken Sie sich diese Unordnung an.
看看这个烂摊子。
Chaos im Garten - Warum ihr hier ruhig mal ein bisschen Unordnung machen könnt.
还有:花园里的混乱——什么你可以在这里弄得一团糟。
Die Zunahme der Unordnung ist ein fundamentales Prinzip der Natur.
混乱不断增加是自然的一项基本法则。
Vieles kommt zusammen und macht eine Unordnung, die auch im Kopf herrscht.
许多因素聚集在一起,一种同样在头脑中盛行的疾病。
Es war Herr Unordnung, der geklopft hatte.
敲门的是 Disorder 先生。
Dass Unordnung so leicht entsteht, ist eine Sache der Wahrscheinlichkeit.
混乱的产生如此容易,这与概率有关。
Bei einer Unordnung konnte man einfach alles kaufen, vom Elefantensocken bis zur Mäusezahnbürste.
万一一混乱,你可以买到所有东西,从大象袜子到老鼠牙刷。
Den Speck am Stück oder geschnitten, kicherte Herr Unordnung.
培根是一块还是切片的,Disorder先生咯咯地笑着。
Schritt 7: Das einst so stabile Rom ist ziemlich in Unordnung geraten.
第 7 步:曾经稳定的 ROM 非常混乱。
Diese Familie Hempel, die in der deutschen Sprache symbolisch für Unordnung steht, soll übrigens aus dem Ruhrgebiet stammen.
顺带一提,这个在德语中象征序的亨佩尔家族,据说来自鲁尔区。
Pass bloß vor ihren Fäden auf. Sieh sich einer diese Unordnung an.
玛雅,小心她的蛛丝啊!看这弄的乱糟糟的!
Einen Schubkarren erbsen, kicherte Herr Unordnung wieder.
豌豆手推车,Disorder先生又咯咯地笑起来。
Ist das alles, lachte Herr Unordnung, als er alle Waren auf dem Tresen aufgestapelt hatte.
就这些吗,当他把所有的东西都堆在柜台上时,序先生笑起来。
Sie solle sich vorstellen, dass sie diese Unordnung gar nicht aufräumen, die Aufgabe nicht bewältigen könne, nicht mit ihr klarkomme.
她应该想象她法收拾这个烂摊子, 法应付任务, 法相处。
Doch mit der Zeit hatte er es schließlich für möglich gehalten, daß diese Unordnung einem geheimen Beschluß der göttlichen Vorsehung gehorchte.
但随着时间的推移,他终于认这种混乱有可能服从上帝的秘密命令。
Er betrachtete Waffenträger als unverantwortliche Tagediebe, als Intriganten und Ehrgeizlinge, die zu nichts anderem taugten, als Zivilpersonen herauszufordern, um Unordnung zu säen.
他认携带武器的人是不负责任的小偷、阴谋家和野心,他们除挑战平民播种混乱之外,一是处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释