有奖纠错
| 划词

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让方面进行际合作。

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可包括要求个人和企业报现金和有关流通票据的跨境转移

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行际合作和区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和转让防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法转让小型武器及处理小型武器需求的根源的措施,将极促进预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各考虑进行际合作和提供际援助,改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进转让这类技术。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移外,依照《联合反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源,并防止具有犯罪意图的资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden außerdem ermutigt, ernsthaft eine internationale Zusammenarbeit und Hilfe zu erwägen, um Technologien, mit denen illegale Kleinwaffen und leichte Waffen besser zurückverfolgt und entdeckt werden können, sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu prüfen.

二十八、还鼓励有能力的家认真考虑际合作和援助的方式审查可改进非法小武器和轻武器的追查和侦查活动的技术,及采取措施便利这些技术的转让

评价该例句:好评差评指正

Die Süd-Süd-Zusammenarbeit verstärkt unterstützen, als Mittel zur Förderung der Entwicklung in Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern durch die Erhöhung der Investitionen und des Transfers geeigneter Technologien im Wege wechselseitiger Vereinbarungen sowie durch die Förderung der Humankapitalentwicklung und der Technologieentwicklung auf regionaler Ebene, unter anderem durch Zentren für Technologieförderung.

加强对南南合作的支助,通过彼此商定的安排促进投资和适当技术的转让及特别是通过促进技术中心推动区域人力资源发和技术发,作为促进非洲和最不发达家发的手段。

评价该例句:好评差评指正

Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer Länder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung öffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen, eine vermehrte Qualifikationsförderung, die Eindämmung der Kapitalflucht, die Eindämmung des illegalen Transfers von Finanzmitteln und die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit zur Herbeiführung eines förderlichen innerstaatlichen Umfelds zu schaffen.

在我们寻求增长、消除贫穷和可持续发的共同努力中,一项至关重要的挑战是为调集内公共储蓄和私人储蓄创造必要的内部条件,维持生产性投资的足够水平,增强人的能力,减少资本外流,遏制非法资金转移,为建立有利的内环境加强际合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektrographitierung, Elektrogravimetrie, Elektrogravüre, Elektrogrill, Elektroguß, elektrohammer, Elektrohandblechschere, Elektrohandbohrer, Elektrohandbohrmaschine, Elektrohandperforiervorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本——旅行外出

Wir arrangieren für Sie alle Transfers und stellen Ihnen Dinner-Gutscheine als Entschädigung zur Verfügung.

我们将为您安排所有接送服务, 并为您提供晚餐券作为补偿。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

SzenarioEinstellung: Frau Liu entdeckt verlorenes Gepäck während eines Transfers und braucht Hilfe.

场景设置:刘女过程中发现丢失了行李,需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zhou Jie: Was passiert, wenn ich mich während eines Transfers verlasse?

周杰:如果我期间离开怎么办?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, muss ich mein Gepäck während des Transfers erneut aufgeben?

您好,过程中,我必须再次托运行李吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Frau Liu: Hallo, ich habe mein Gepäck während des Transfers vermisst. Was soll ich tun?

刘女:您好,我过程中丢失了行李。我该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passenger G : Muss ich während des Transfers etwas kaufen? Gibt es genug Zeit?

旅客G:过程中需要购买什么东西吗?时间够吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay, danke. Muss ich während des Transfers erneut durch die Sicherheitskontrolle gehen?

时我需要再次通过安检吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passagier: Hallo, ich habe festgestellt, dass mein Gepäck während des Transfers fehlt.

乘客:您好, 我过程中发现行李丢失了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und es ist auch die Frage natürlich der Entwicklungspolitik, das ist die Frage auch des Transfers finanzieller Ressourcen Richtung dem Süden.

当然还有发展政策问题,这也是向南方财政资源问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Szenario: Wu You entdeckt verlorenes Gepäck während des Transfers und braucht Hilfe.

场景:吴佑过程中发现丢失行李,需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wu You: Hallo, ich habe mein Gepäck während des Transfers vermisst. Was soll ich tun?

吴优:您好,我过程中丢失了行李。我该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passagier: Muss ich mein Gepäck während des Transfers abholen?

乘客:时需要领取行李吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passenger C : Es scheint, als wäre mein Gepäck während des Transfers verloren gegangen.

看来我行李是过程中丢失

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passenger J : Mein Gepäck ist während des Transfers verloren gegangen und wurde noch nicht gefunden.

行李过程中丢失了,目前还没有找到。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passenger E: Mama, mein Gepäck ist während des Transfers verloren gegangen und wurde noch nicht gefunden.

妈妈,我行李过程中丢失了,现还没有找到。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zhang Wei ist ein Kleinunternehmer, der versehentlich eine Geldsumme an die ehemalige Angestellte Li Na überwiesen hat. Zhang Wei kontaktierte Li Na, um die Stornierung des Transfers zu beantragen.

张伟是一名小企业主,他不小心把一笔钱给了前员工李娜。张伟联系李娜要求取消

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese beiden Dialoge behandeln gemeinsame Themen wie Flughafentransferverfahren, Gepäckaufgabenbestätigung und Gepäckverlustbearbeitung und bieten praktische Informationen und Anleitungen, die den Fluggästen helfen, die relevanten Fragen des Transfers und der Gepäckabfertigung zu verstehen.

这两次对话涉及机场中程序、行李托运确认和行李丢失处理等常见话题,并提供实用信息和指导,帮助乘客了解和行李处理相关问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese Gespräche behandeln häufige Fragen wie das Aufhängen von Gepäck während des Transfers, Gepäckverlust, Übergewicht, enge Transferzeiten und Bestätigung der Gepäckaufhängung, was die Bedeutung und Zweckmäßigkeit von Transfer und Gepäckabfertigung im internationalen Reisen widerspiegelt.

这些对话涉及过程中行李悬挂行李丢失、超重、紧凑机时间以及行李悬挂确认等常见问题,反映了国际旅行中机和行李处理重要性和便利性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Alles, was darauf hinausläuft, dass es einen automatischen Finanzausgleich in der Eurozone gibt, automatisch gezahlte Transfers über den europäischen Umweg aus dem deutschen Haushalt in den französischen halte ich für nicht akzeptabel und nicht zustimmungsfähig.

任何归结为欧元区自动财政平衡,通过欧洲绕道从德国预算自动支付到法国任何事情, 我认为是不可接受, 也无法批准。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese vier Dialoge behandeln mögliche Fragen, die während des Transitprozesses auftreten können, einschließlich Transitverfahren, Transitzeiten, Transittore und Transitvisa. Ich hoffe, diese Gespräche können Ihnen helfen, besser mit dem Flughafenpersonal während der tatsächlichen Transfers zu kommunizieren.

这四个对话解决了过境过程中可能出现问题,包括过境程序、过境时间、过境口岸和过境签证。希望这些对话能够帮助您实际时与机场工作人员更好地沟通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elektrohydraulische ventilsteuerung, Elektrohydroaggregat, Elektrohydrodimerisation, Elektrohydrodimerisationsanlage, Elektrohydrodimerisationsprozess, Elektrohydrodimerisationsverfahren, Elektrohydrodimerisierung, Elektrohydrotherapie, elektroinaktiv, Elektroinduktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接