有奖纠错
| 划词

Wir haben endlich passende Räumlichkeiten für unsere Tagung gefunden.

我们总算找到了的合适地方。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias.

纳米比亚代表团团长宣布开幕。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.

应留出时间人对话。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)

主席宣布开幕(31条)。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)

主席宣布开幕(31条)。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung wird mich noch ein paar Tage hier festhalten.

还需要我在这里再耽搁几天。

评价该例句:好评差评指正

In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.

安全理事最近在关于建设和问题的公开辩论中对这次的成果表示欢迎

评价该例句:好评差评指正

Er referierte über die Tagung.

他汇报了的情况

评价该例句:好评差评指正

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

评价该例句:好评差评指正

Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.

可持续发展委十四届还举办了伙伴关系只读光盘一版的首发式。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

不停顿地(连续)

评价该例句:好评差评指正

28. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer siebenundfünfzigs ten Tagung fortzusetzen.

决定在大五十七届上继续审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.

遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung wurde vom Präsidenten Brasiliens, Luiz Inacio Lula da Silva, eröffnet.

巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦主持开幕。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias (Regel 30 der Geschäftsordnung)

纳米比亚代表团团长宣布开幕(议事规则30条)。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Finnlands (Regel 30 der Geschäftsordnung)

芬兰代表团团长宣布开幕(议事规则30条)。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer zehnten und letzten Tagung schloss die Vorbereitungskommission alle operativen Vorkehrungen für den Gerichtshof ab.

筹备委十次即最后一次议完成了法院的全部作业安排。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung findet jährlich statt.

每年举一次。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.

该总结没有经通过,因此由主席个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Auf der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.

六十一届议期间,安全理事的改革仍是辩论最多的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Domizil, domizilieren, Domizilprovision, Domizilvermerk, Domizilwechsel, Domkapitel, Dompfaff, Domplatz, Dompteur, Dompteuse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2014年3月合集

Nichts davon bisher, keine Tagung in Sicht.

到目前为止还没有这样事情, 看不到

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Entscheidung traf das Komitee bei einer Tagung in Riad.

委员在利雅得举行上做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年6月合集

Dort nimmt er an einer Tagung der wirtschaftsliberalen Hayek-Gesellschaft teil.

在那里,他参加了经济自由主义哈耶克一次

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Hammonia erhielt seinen Namen zu Ehren der Tagung der Astronomischen Gesellschaft in Hamburg.

Hammonia 名字是为了纪念在汉堡举行天文学

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Haben sich ein paar Wissenschaftler ausgedacht während einer Tagung, und der hat sich dann festgesetzt.

一些科学家在一次上提出了它然后它解决了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Sind die Inhalte und Ziele der Tagung klar?

内容和目标是否确?

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Und während der Tagung muss man auch viele Unterlagen kopieren.

而且时候你还得复印很多文件。

评价该例句:好评差评指正
SteinsGate

Im Hörsaal der achten Etage findet jetzt die Tagung mit Dr. Nakabci statt.

与中钵博士正在八楼演讲厅进行。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der kosmische Treffer war nur ein Planspiel auf der Tagung zur Planetenverteidigung im Mai in Tokio.

宇宙热播只是五月份东京行星防卫一款模拟

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年11月合集

Die Tagung soll auch den Auftakt zur Grünen-Urabstimmung über die Koalitionsvereinbarung bilden.

这次还意在成为绿党就联合政府议进行投票前奏。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年9月合集

Die Einrichtung eines Walschutzgebietes im Südatlantik ist bei der Tagung der Internationalen Walfangkommission in Brasilien abgelehnt worden.

在巴西举行国际捕鲸委员上,否决了在南大西洋建立鲸鱼保护区提议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Themen auf der Tagung reichen von Künstlicher Intelligenz über Astronomie bis hin zur Stammzellforschung.

主题从人工智能和天文学到干细胞研究。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Auf so einer Tagung berichten die Astronomen, was sie im Weltall in den vergangenen drei Jahren entdeckt haben.

在这样上, 天文学家们报告了他们过去三年在太空中发现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Auch er ist – wenn auch nur kurz – nach Magdeburg gekommen, zur Internationalen Tagung zur Situation der Vertragsarbeiter.

他也来到马格德堡,尽管只是短暂,参加关于合同工状况国际

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Während dieser Tagung lasen wir dann zwar weder Goethe noch Schiller noch Heine, sie war trotzdem ein großartiges Erlebnis.

这次期间我们没有读歌德、席勒或海涅作品,但这仍然是一次很棒经历。

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Wie man das am besten anstellt, ist derzeit Thema einer Tagung des DAAD, also des Deutschen Akademischen Austauschdientes, in Berlin.

如何最好地做到这一点目前是柏林德意志学术交流中心 (DAAD)(德国学术交流中心)主题。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年5月合集

Die Außenminister von Pakistan und Indien, Bilawal Bhutto Zardari und Subrahmanyam Jaishankar, sind am Rande einer Tagung des regionalen Kooperationsnetzwerkes SCO zusammengekommen.

巴基斯坦和印度外长比拉瓦尔·布托·扎尔达里和苏杰生在上海合作组织区域合作网络期间面。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei einer Tagung des Weltraumrats drohte Mike Pence unverhohlen, dass Unternehmen, die dieses Ziel überfordere, künftig keine Aufträge der NASA mehr bekämen.

在太空委员一次上, 迈克·彭斯公开威胁说,超过这一目标公司将不再获得 NASA 合同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Mit der heutigen Tagung werden wir eine Wende einleiten, werden wir vor allem die politische und die ideologische Offensive wieder erlangen" .

" 通过今天,我们将启动一个转变,最重要是我们将重新获得政治和意识形态攻势。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben regelmäßig Besprechungen, Tagungen auch mit dem Ziel, zu entscheiden und zu erkennen, inwieweit sind sie überhaupt für den Verfassungsschutz von Bedeutung.

我们定期举行议,目也是为了做出决定并认识到它们在多大程度上对保护宪法具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doof, Doofe, Doofheit, Doofi, Doofkopp, Doofmann, Doom, Doorbag, Doorslammer, DOP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接