有奖纠错
| 划词

Eine Strähne seiner blonden Haare hing ihm ins Gesicht (in die Stirn).

金黄色头发垂在上(额上)。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat schon einige weiße Strähnen im Haar.

她已经有白发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abflußbogen, Abflußdauer, Abflußfropfen, Abflußgas, Abflußgas Turboverdichter, abflußgas-turboverdichter, Abflußgasvorverdichter, Abflussgebiet, Abflussgerinne, Abflußgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Also, ihr lasst die Strähne fallen, die ihr eigentlich drüber gelegt hättet, nehmt euch eine Ersatzsträhne und legt diese drüber.

也就是说,你们要把本来改编进去的那发留外边,然后取另外发编进去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das ganze dann wieder unter die mittlere Strähne.

把这些发也全部放到中间那股下面。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt teilen wir uns wieder eine kleine Strähne ab und wickeln die dieses Mal komplett um das Haargummi.

分出小股发,这次用它缠住发圈。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das bedeutet, ich lege die Haare immer unter die mittlere Strähne und nehme mir dann Haare von der Seite dazu.

也就是要直把发放到中间那发下面,然后把边上的发拉过来。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Eine junge Frau, deren Haar von silbernen Strähnen durchzogen war, saß mit einem halb aufgeschlagenen Buch in den Händen auf einer Bank und ließ den Blick ins Unbestimmte schweifen.

个年轻女子,银发,坐长椅上,手里拿着本书,半开着,凝视着虚空。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und die Strähne, die jetzt eigentlich wieder dazu genommen hätte werden müssen, die lasst ihr fallen und nehmt stattdessen eine gesamte neue Strähne dazu.

本来应该编进去的发,我们就让它留外面,取股新的发编进去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In Iztapalapa, dem bevölkerungsreichsten und ärmsten Stadtteil, in der Peripherie von Mexico City streift Ara sich eine Windjacke über, ihre Haare hat sie zu einem Dutt hochgesteckt, ein rotes geknotetes Tuch hält die Strähnen zurück.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abflusskühler, Abflußleitung, Abflussloch, abflusslos, Abflußmenge, Abflußmengenkurve, Abflussmesser, Abflußmüdung, Abflussmündung, Abflußöffnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接