Sie hat vier Stränge von diesem Garn für die Stickerei gebraucht.
她刺绣用了四绞线。
Damit diese jedoch Wirkung entfalten können, müssen alle maßgeblichen Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit an einem Strang ziehen.
但是,如有,所有利益攸须作为一个法治共同体开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bring jedes Mal, wenn Du kommst, einen Strang Seide mit.
你每次来的时候都带缕丝绸。
Wenn diese nicht an einem Strang ziehen, kann die UNO auch nicht viel bewirken.
如果他们不齐心协力,联合国也不可能发挥多大作用。
Selbst wenn nur ein paar Stränge verloren gehen, ist unser eigenes Wohlergehen gefährdet.
哪怕只失去几条线,我们自身的福祉也会受到威胁。
Plastik besteht aus Polymeren: langen sich wiederholenden Strängen von Molekülgruppen.
塑料由聚合物组成,也就由重复排列的长分子链构成的分子组。
Gegen 3 Uhr sackte der Strang zusammen.
凌晨3点左右,绳子垮塌了。
Wer zieht mit Deutschland an einem Strang?
谁在拉拢德国?
Da bräuchte es eine Regierung, die an einem Strang zieht.
我们需要的齐心协力的府。
Zugleich betonte Lambrecht die Notwendigkeit, bei großen EU-Rüstungsprojekten an einem Strang zu ziehen.
时,兰布雷希特强调了在欧盟重大军备项目上齐心协力的必要性。
Doch die junge SPD-Truppe im Vorderen Westen zieht mit den Konkurrenten unverdrossen an einem Strang.
但西线年轻的社民党部队正无畏地朝着他们的竞争对手相的方向前进。
In diesem Geiste zogen auch ihre Nachfolger an einem Strang.
本着这种精神,他们的继任者也齐心协力。
Ich halte auch schon nach Leuten, die bei solchen Feierlichkeiten über die Stränge schlagen.
我也在寻找那些在这种庆祝活动中过火的人。
Ein Heimatroman, ja, kann man durchaus so lesen als Strang.
Heimatroman,的,你绝对可以把它读成条线。
Die Kreolenkost mundete ihm so sehr, daß er einmal zweiundachtzig Leguaneier an einem Strang verzehrte.
他非常喜欢克里奥尔饮食,以至于他曾经连串吃了 82 鬣蜥蛋。
Da wäre es besser, wenn Europa und Amerika noch enger an einem Strang in dieselbe Richtung ziehen.
如果欧洲和美国在方向上拉得更近些,那就更好了。
Wenige Tage vor einer drohenden Haushaltssperre ziehen Demokraten und oppositionelle Republikaner in den USA nun doch an einem Strang.
就在即将到来的预算冻结前几天,美国的民主党人和反对派共和党人现在正在齐心协力。
Jetzt ist es ein offizielles Langzeitmodul, ein vertikaler Strang, der von Anfang an bis zum Staats-Examen professionell gelehrt wird.
现在也有积分了。 现在正式的长期模块, a从开始到国家考试, 专业教授的垂直链。
Denn nur wenn beide Institutionen am gleichen Strang ziehen, können sie auch gegenüber den Staats- und Regierungschefs selbstbewusster auftreten.
因为只有两机构朝着方向努力, 它们才能在面对国家元首和府首脑时显得更加自信。
Ein Strang besteht in der Regel aus Untersträngen, die zusammengeflochten werden - wenn das das richtige Wort ist.
根链通常由编织在起的子链组成 - 如果这正确的词。
Und genau dafür wollen jetzt in der Bundeshauptstadt die Hilfsorganisationen, der rot-rot-grüne Senat und die Bezirke an einem Strang ziehen.
这正援助组织、红-红-绿参议院和联邦首都各区现在想要齐心协力的原因。
Die an das Mittelmeer grenzenden EU-Staaten haben an die europäischen Partner appelliert, in der Migrationskrise an einem Strang zu ziehen.
地中海沿岸的欧盟国家呼吁欧洲伙伴齐心协力应对移民危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释