Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我没有心去专心听。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
今天心情不好。
Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.
(口)大厅中的气氛顿时改变。
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)一种节日的气氛感染着我们。
Die Stimmung der Geige ist zu hoch.
的音定高了。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
的情绪随着希望担忧而波动。
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
想上(情绪上)非常变化无常。
Eine lyrische Stimmung durchweht das ganze Buch.
(诗)全书洋溢着抒情的气氛。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变化。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很紧张,感到害怕。
Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现我对这类事毫无兴致。
Es gelang ihr, die gereizte Stimmung mit einigen freundlichen Worten zu entspannen.
她说了几句好话,使激动的情绪缓下来。
Er war in aufgelockerter Stimmung.
心情轻松愉快。
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。
Seine Stimmung war stets leicht veränderlich.
的情绪好变。
Die allgemeine Stimmung sprang jäh um.
(转)普遍的(或公众的)情绪骤然变了。
Die Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht.
(口)情绪降到最低点。
Die Stimmung stieg.
情绪高了。
Ihre Stimmung sank.
她的情绪低落下去了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dann kommt hier gruselige Stimmung auf.
然后一种诡异的气氛就产生。
Wie wirkt sich das auf meine Stimmung, mein Gewicht, und meinen Körper aus .
这如何影响我的心情, 我的体重, 和我的身体。
Alle drei Besucher schätzen die Stimmung auf dem Fest.
三位参观者都享受着节日的气氛。
Lässt sich unsere Stimmung wirklich von Hunger beeinflussen?
我们的情绪真的会受饥饿影响吗?
Und selbstverständlich wirkt sich das natürlich wieder negativ auf unsere Stimmung aus.
当然也会对情绪产生负面影响。
Während des Ersten Weltkriegs war die deutschstämmige Bevölkerung Kanadas einer anti-deutschen Stimmung ausgesetzt.
在第一次世界大,加拿大的德裔人口受德情绪的影响。
Poetische Ruhe und Sinnlichkeit der Farben erzielen eine Stimmung von großer Eleganz und Harmonie.
诗意的平静和感性的色彩营造出一种非常优雅和和谐的氛围。
Ihr wart produktiv, freundlich und ausgeglichen, aber dann wird's Mittag und eure Stimmung ändert sich.
很有效率、友好,心态平衡,但之后午餐时,你们的情绪就变。
Doch die Stimmung bleibt die beste, denn das Fest verläuft normal.
气氛仍然是最好的,节日正常进行。
Da gibt es 3 Hauptsymptome: gedrückte Stimmung, Antriebslosigkeit und Interessensverlust.
其主要症状有3个:情绪低落、无精打采、失去兴趣。
Es ist normal, wenn sich Stimmung ändert.
情绪改变是很正常的。
Aber vielen von uns fällt es in diesem Jahr nicht leicht, in weihnachtlicher Stimmung zu sein.
但是今年我们中的很多人却体会圣诞祥和的气氛是来之不易的。
Die Stimmung ist euphorisch in den Straßen Londons.
在伦敦的街道上,人们的心情是亢奋的。
Ich bin jetzt zu Hause, und meine Stimmung ist so lala.
我现在在家,感觉还凑合。
Die kleinen Gesichter können alle Stimmungen und Gefühle ausdrücken.
这些小脸儿可以表达出各种情绪和情感。
Es hat etwas mit Stimmung zu tun.
它和人的情绪有关。
Die Farbigkeit ist viel düsterer, die Stimmung ist gewitterartig.
它的色彩昏暗得多,氛围上看着风雨欲来。
Doch das scheint der Stimmung keinen Abbruch zu tun.
但这似乎并不会影响气氛。
Man kann es in dem Sausen des Windes vernehmen, und eine wunderbare Stimmung bemächtigt sich unser dabei.
我们只能听沙沙响声,奇妙的气氛笼罩着我们。
Die Stimmung am Sonntag war im Vergleich zu Samstag eher komisch.
周日的气氛与周六相比非常的奇怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释