有奖纠错
| 划词

In der Entwicklung ist ein Stillstand eingetreten.

中出现了停滞现象。

评价该例句:好评差评指正

Stillstand ist Rückgang.

(谚)不进则

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.

厄立特里亚和埃塞俄比亚间的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果不能遏制并扭艾滋病毒的蔓延,就无法打赢发

评价该例句:好评差评指正

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.

地雷让基本已停止,过去曾是雷区的大片土地已排清地雷,销毁的储存地雷超过3 100万枚。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem wurde in der Vergangenheit noch verschärft, wenn die Entwicklung zum Stillstand kam, sich umkehrte oder mit steigender Ungleichheit einherging und die Spannungen dadurch anstiegen.

过去,每逢发,加上不平等现象日趋严重,紧张局势加剧,这一问题就严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Indessen ist der Korpus der multilateralen Abrüstungsnormen auf Grund des geschwächten internationalen Engagements langsam ausgehöhlt worden, während bei den Strukturen für die Beratungen und Verhandlungen über weitere Maßnahmen weiterhin Stillstand herrscht.

可是,由于国际承诺疲弱,整套多边裁军规范已慢慢削弱,为审议和商谈进一措施而设立的结构仍然陷于

评价该例句:好评差评指正

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进或给人以期望,而另一些领域则会出现停滞甚至倒

评价该例句:好评差评指正

Um den durch das Ausbleiben von Fortschritten bei der Markierung der Grenze verursachten Stillstand zu durchbrechen, ernannte ich einen Sonderbotschafter für Äthiopien und Eritrea, mit dem Auftrag, einen Dialog zwischen den beiden Seiten einzuleiten.

为了打破因为划界工作缺乏进而导致的僵局,我委派负责厄立特里亚和埃塞俄比亚问题的特使启动双方对话。

评价该例句:好评差评指正

Es ist besonders wichtig, dass jeder versteht, dass die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels, Aids zum Stillstand zu bringen und zurückzudrängen, auch in Zukunft kühne und innovative Maßnahmen auf verschiedenen Gebieten erfordern wird, darunter auch folgende Maßnahmen

所有人必须懂得,实现杜绝和扭艾滋病流行的千年发目标需要继续在若干领域采取果敢创新的行动。

评价该例句:好评差评指正

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜的环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但无论如何冲突并未结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erlauben, Erlaubnis, Erlaubnispflicht, Erlaubnisschein, Erlaubnisse, erlaubt zu fahrendes auto, erlaucht, erlaufen, erlauschen, erläuterbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ohne Mond kommt die apokalyptische Gesamtsituation zum Stillstand.

没有月亮,整个世界末日局势就会下来

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es entsteht sozusagen eine Stauwelle, die sich bis zum Stillstand fortsetzt.

这可以说是一种持续滞波。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nach dem Ausbruch flossen zwei Lavaströme über die Insel, von denen einer am Donnerstag zum Stillstand gekommen war.

喷发后,有两股熔岩流流经该岛,其中一股熔岩流在周四下来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Naturschützer sprachen von einem " Flop" und von einem " fatalen Stillstand" .

环保主义者谈到了“失败”和“致命

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Der Grünen-Parteivorsitzende Cem Özdemir kritisierte, die Große Koalition stehe für den Stillstand in Deutschland.

绿党领袖杰姆·厄兹德米尔批评大联盟代滞不前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Nach wochenlangem Stillstand des öffentlichen Lebens werden in Deutschland die Corona-Auflagen etwas gelockert.

在公共生活数周后,德冠病毒要求有所放宽。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

In den USA wurde kurz vor Ablauf einer Frist ein Stillstand der Regierungsgeschäfte verhindert.

在美,政府业务在最后期限到期前不久被阻止。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最科技

Und bis jetzt hatten wir in den Verhandlungen Stillstand.

到目前为止,我们谈判一直滞不前

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Pandemie bringt Asiens Wachstum zum Stillstand! !

大流行使亚洲增长滞不前!!

评价该例句:好评差评指正
Alles auf Aktien – Die täglichen Finanzen-News

Im Parlament herrscht ja seit Monaten Stillstand zwischen Juhns Minderheitsregierung und der Opposition.

几个月来,尤恩少数党政府和反派之间在议会中一直陷入僵局

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Stillstand im Kapitol - kein Sprecher mehr im Amt.

会大厦陷入僵局——办公室里没有任何发言人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Dies habe die Systeme zum Stillstand gebracht.

这使系统陷入

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Moskau ließ mitteilen, der Vormarsch sei zum Stillstand gebracht worden.

莫斯科宣布,推进工作已陷入

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Mit seiner Entscheidung hat der US-Kongress einen Stillstand bei Bundesbehörden abgewendet.

通过其决定,美会避免了联邦机构

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Laubbäume bieten viel Angriffsfläche, sorgen für Stillstand bei der Bahn.

落叶树为攻击提供了很大面,并使铁路滞不前

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Wirtschaftsverbände hatten zuvor einen Kurswechsel gefordert und vor den ökonomischen Folgen des Stillstands im Land gewarnt.

商业协会此前曾呼吁改变路线,并警告该滞不前经济后果。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Bis irgendwann ein Fahrzeug zum Stillstand kommt. Der Stau aus dem Nichts.

直到某个时候车辆下来。无处不在交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Sie moniert Stillstand und fordert für Algerien als präsidiale Republik einen aktiveren Präsidenten.

她批评滞不前,并呼吁阿尔及利亚作为一个总统制共和要有一位更积极总统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Stillstand am Morgen auch am Münchner Flughafen, die Räumdienste im Dauereinsatz, die Maschinen vereist.

早上在慕尼黑机场也滞不前,清关服务连续运行,飞机结冰。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Das Ökosystem sei zum Stillstand gekommen.

生态系统已经陷入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erlischen, erlisten, Erlkönig, Erlkönigfoto, ERLL, erlöchen, erlogen, Erlös, erlöschen, erlosen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接