In der Stadt herrschte noch morgendliche Stille.
在城市里还笼罩着清晨的宁静。
Ein Schuß (Ein Donnerschlag) zerriß die Stille.
(转,雅)一枪()划破了寂静。
In die Stille hinein ertönte ein Ruf.
在寂静中起一呼喊。
Der helle Ton der Sirene schnitt in die Stille der Nacht.
(转)汽笛的叫划破了夜晚的寂静.
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在农村安静的环境中休养。
Ein Schrei gellte durch die Stille.
一刺耳的叫喊划破了寂静。
Es herrschte völlige Stille.
这里十分安静。
Es herrschte feierliche Stille.
气氛庄严肃穆。
Sie heiraten in aller Stille.
他们悄悄地结婚。
Diese Stille ist nach dem Lärm der Großstadt ein Labsal.
经历了大城市的喧闹之后,这种宁静使人神清气爽。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥和宁静的气氛。
Die Stille lastete im Raum.
寂静笼罩着整个房间。
Es herrscht tiefe, völlige Stille.
万籁俱寂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und währenddessen strahlt etwas in der Stille.
但是,却有一种说不出的东西在默默地放着光芒。
Ich hatte ja keine Ahnung. Stille Wasser sind- -attraktiv.
我没什么想法。沉默的水是 吸引人的。
Oder ein Fan von Stille? Ja! Deshalb bist du jetzt still!
我是安静的粉丝?是的,所以你现在安静!
Für manche, gerade Jüngere, war diese Stille Nacht viel zu still.
而对另一些人——正是那些年轻人——说,这个平安夜也太过于寂寥。
Ruhe, Stille, Abwechslung, Musik, ein Gespräch mit Freunden, vielleicht eine Massage können wohltuend sein.
平静、安、、音乐、与朋友交谈、按摩等都可以是“wohltuend(有益处的)”。
Und die kommen immer, wenn wir nichts zu tun haben, wenn Stille ist …
当我无事可做时,当寂静...总是会。
Aber diese kurze Zeit der Stille, bevor das Jahr so richtig losgeht: Nutzen wir sie zum Reflektieren, zum Nachdenken.
这短暂的静时期,在今年正式开始之前:让我利用这段时间反思,思考。
Ich möchte Sie einladen, liebe Zuseherinnen und Zuseher, nun gemeinsam mit mir den Verstorbenen einen Augenblick der Stille zu widmen.
亲爱的观众,我想邀请您与我一起为死者默哀。
Das Thema, was ich heute habe, peinliche Stille beim Date.
我今天的话题是约会时尴尬的沉默。
Die Sitzung anlässlich des Terrors begann mit einem Moment der Stille.
恐怖之际的会议以片刻的默哀开始。
An jenem Abend schaute der trauernde Houyi zum Nachthimmel hinauf und rief den Namen seiner geliebten Frau in die Stille hinein.
那天晚上,悲痛欲绝的后羿仰望夜空,在寂静中呼喊着爱妻的名字。
Und ein Athmen in der Stille.
和沉默中的呼吸。
Die Sonne ging unter, und eine große Stille brach an.
太阳下山了,一片寂静。
Ursula folgerte aus der Stille im Alkoven, daß es bereits dunkelte.
乌苏拉从壁龛里的寂静中推断出,天已经黑了。
Diess ist die neue Stille, die ich lernte: ihr Lärm um mich breitet einen Mantel über meine Gedanken.
的喧闹在我的思想上展开一件外衣。
Psst, hört ihr das draußen auch? Diese Stille?
。 嘘,你在外面也能听到吗? 这沉默?
Eine Minute Stille bei Spielerinnen und Zuschauern vor dem Spiel.
赛前球员和观众默哀一分钟。
Zu Beginn der Schulstreiks sollen für die 13 Toten von Columbine 13 Sekunden der Stille stehen.
随着学校罢工开始,据说哥伦拜恩的 13 名死者默哀了 13 秒。
Vier Minuten und 33 Sekunden geht es und besteht nur aus Stille.
整个过程持续 4 分 33 秒, 只有沉默。
Einzelhaft, mal in kompletter Dunkelheit und Stille, mal mit Flutlicht und lauter Rockmusik.
单独监禁,有时在完全黑暗和寂静中,有时在泛光灯和嘈杂的摇滚音乐中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释