有奖纠错
| 划词

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪形式,我们需要一个欧洲共同标准

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.

即使用高标准去衡量,这也是了不起成绩。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.

我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性方式执行透明度规定和国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen.

许多全球接受规范和标准,都是从联合国论坛上产生出来

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及和充分披露风险标准问题,以便改善投资者作决定依据。

评价该例句:好评差评指正

Durch seine aktive Mitwirkung an der Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen trug das AIAD zur Erarbeitung und Annahme systemweiter Evaluierungsnormen und -standards bei.

监督厅通过积极参加联合国评价小组,促进开发和认全系统评价规范和标准

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der von den Vereinten Nationen festgelegten Standards muss während des Prozesses weitergehen und wird einer der Faktoren zur Beurteilung der Fortschritte sein.

在确定地位进程中,执行联合国所制定标准工作必须继续,而且是断定取得进展与否一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Das ist der neue Standard für Smartphones.

这是一条智能手机标准

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt erneut, dass anhand dieses Plans die von den vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Hinblick auf die Erfüllung der Standards erzielten Fortschritte bewertet werden sollen.

安理会重申,这项执行计划应作为评估治机构(治机构)达标进展情况依据。

评价该例句:好评差评指正

Die Widersprüchlichkeit der für diese Verfahren geltenden Standards ist möglicherweise ein Indiz dafür, dass die Mittel für die Ausführung der ihnen übertragenen Aufgaben unzureichend sind.

与各种特别程序相关标准缺乏一致性,这能说明缺少必要资源来执行这些程序受权执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Länder verstärkt dabei unterstützen, diejenigen Gesetze zu erlassen und diejenigen Institutionen aufzubauen, die erforderlich sind, um den internationalen Standards Gültigkeit zu verschaffen.

我们必须加强努力,协助各国制定法律,建体制,这是实施国际标准所必不

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspläne auf einer Risikobewertung beruhen.

根据监督厅所遵循内部审计员协会《内部审计专业惯例国际标准》,审计计划应根据风险评估而定。

评价该例句:好评差评指正

Er erklärt erneut, dass er entschlossen ist, die Achtung seiner Resolutionen und der sonstigen internationalen Normen und Standards zum Schutz von Kindern, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, sicherzustellen.

安理会重申,它决心确保旨在保护受武装冲突影响儿童安理会决议及其他国际准则和标准受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich in einigen Fällen rasch Verwaltungs- und Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden, wandten die Programmleiter nach Ansicht des AIAD die Standards, für die sie von den Bediensteten Rechenschaft einfordern, nicht konsequent an.

虽然有行政和纪律处分也很迅速,内部监督事务厅认为方案主管并未一贯适用对工作人员问责标准

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährung von Hilfe an Staaten, die gewillt sind, sie in Anspruch zu nehmen, wird ihre technischen Fähigkeiten verbessern, damit sie zum internationalen Standard auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung aufschließen können.

为愿意接受国家提供援助,将增进这些国家达到国际反恐标准技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird die Umsetzung der Empfehlungen zur Überwachung der Standards und Normen, zu den traditionellen Publikationen, zur Informationspolitik und zu dem Beitrag, den Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege zur Entwicklung leisten können, weiterverfolgen.

监督厅将继续注意关于监测标准和规范、传统出版物、新闻政策以及预防犯罪和刑事司法活动对发展贡献方面建议实施情况。

评价该例句:好评差评指正

So empfiehlt die Hochrangige Gruppe beispielsweise, dass der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation das Muster-Zusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die Sicherungsmaßnahmen der Organisation anerkennen soll.

例如,小组建议国际原子能机构理事会确认《附加议定书》是该机构保障监督当今标准

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen sollten ebenfalls ein neues Protokoll über biologische Sicherheit aushandeln, um gefährliche biologische Agenzien zu klassifizieren und bindende internationale Standards für die Ausfuhr solcher Agenzien festzulegen.

《生物和毒素武器公约》缔约国还应谈判一项新生物安全议定书,对危险生物制剂分类,并为此类制剂出口订立具有约束力国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.

监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立统计分支机构,将加强这两家机构统计战略和产出,并改善这两个委员会所在地区标准统计方法。

评价该例句:好评差评指正

Ein systematisches System für die Mitarbeiterschulung, das dem operativen Bedarf der Vereinten Nationen auf Landesebene gerecht wird, ist notwendig, um sicherzustellen, dass die Normen, Standards und Rechtsstaatskonzepte der Vereinten Nationen den Mitarbeitern inhaltlich bekannt und geläufig sind.

有必要制订系统工作人员培训计划,满足联合国在国家一级业务需要,以确保对联合国准则、标准和法治方针有实质性了解且娴熟运用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gastritis, gastro, Gastro-, Gastrockenmittel, Gastrockenturm, Gastrockner, Gastrocknung, Gastrocknungstechnik, gastroduodenal, Gastroduodenitis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Tipp Nummer 4 ist zwar Standard, aber Musik anmachen.

第四个小窍门虽然常见但还是要放一些音乐。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Im Mobilfunk gibt es verschiedene Standards.

移动通信有不同的

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie wollten ihren gewohnten Standard haben.

他们想要达到自己的居住

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Als Heuchler setze ich meinen Mitmenschen viel höhere Standards auf, als ich selber erfüllen kann.

作为一个伪君子,我对邻人有着更高的,这我自己却是不能达到的。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das Neue Gebiet Xiong'an soll nach hohen Standards und mit hoher Qualität aufgebaut werden.

、高质量建设雄安新区。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die katarische Regierung widerspricht: Unfall- und Sterbestatistiken entsprächen internationalen Standards.

卡塔尔政府不同意,称事故和死亡统计数据符合国际

评价该例句:好评差评指正
youknow

Welche Standards braucht es dafür auf EU-Ebene?

欧盟层面该制什么样的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ha! Das Standard Modell kostet aktuell 179 Euro.

款式目前售价为 179 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Soziale Standards müssen aber natürlich sein.

但是社会当然也要制

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

So klingt " Standard" in der gesprochenen Sprache eher wie " Standart" . Und nicht wie " Standard" .

所以“发音里听起来更像是Standart,而不是Standard。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können Sie versichern, dass solche Technologie dienchinesischen Standards erreichen können?

A :您可以保证,这些技术可以达到中国的吗?

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Antonio Rüdiger kommt ja bei Standards in der Regel mit nach vorne.

安东尼奥·吕迪格基本阵容中通常会一起向前进。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das sollte auch der Standard sein.

这也应该是一种

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Den Welthandel, bei dem es darum geht, große Wettbewerbschancen zu nutzen und gleichzeitig soziale und ökologische Standards zu behaupten.

世贸方面,围绕世界贸易,大量竞争机会可被利用;同时,社会和生态水平得以提升。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fahren mit Assistenten für den Toten Winkel oder fürs Spurhalten zum Beispiel - in vielen Autos schon Standard.

驾驶配备防死角或者保持行车路线等辅助设备,很多车辆生产中已经成为了之一

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Eine verheerende Taktik, die bald zum Standard in der mittelalterlichen Kriegsführung wurde.

这种毁灭性的战术很快成为了中世纪战争的做法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wollte er einen höheren Standard bei der Tierhaltung erreichen, müsste er den Stall umbauen.

如果他想达到更高的畜牧水平,就必须重建马厩。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Zumal die Qualität, man weiß einfach, dass da gewisse Standards eingehalten werden, was den Anbau angeht.

尤其是质量,众所周知,就种植而言,有机食品遵守一

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Standard Bewaffnung ist der Mosin Nagant Dazu haben wir ja schon mal ein Video gemacht.

武器是莫辛纳甘手枪我们已经做了一个关于这个的视频。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Haben eben auch an die Chemikalien dann in der Verarbeitung Standards, dass keine gefährlichen Chemikalien eingesetzt werden.

他们对加工中的化学品也有即不能使用危险化学品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gasturbinenmotor, Gasturbinenpraxis, Gasturbinenprozess, Gasturbinen-Pumpstation, Gasturbinenschiff, Gasturbinentriebwagen, Gasturbinentriebwerk, Gasturbinentriebzug, Gasturbinenverdichter, Gasturbinenversuchstriebwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接