有奖纠错
| 划词

So wurden Maßnahmen zur Harmonisierung von Verträgen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschläge werden jedoch noch geprüft.

例如,已经拟定了统外地工作人员合同措施;但这些建议所涉财务影响问题仍在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.

因此,我因国际公务员制度委员会最近届会议讨论薪金题目很受鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur stärkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich tätigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschließung der Humanressourcen und zur Laufbahnförderung, sowie Maßnahmen zur Förderung nachhaltiger Beiträge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.

采取措施对教师其他教学人员工作给予更多支持,可酌情包括增加报酬津贴有关培训进修方案及人力资源职业发展战略,并采取措施鼓励教师为提高教育质量持续作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausgleichsleitung, Ausgleichsluft, Ausgleichsmasse, Ausgleichsmaßnahme, Ausgleichsmaßnahmen, ausgleichsmaßnahmen pl, Ausgleichsöffnung, Ausgleichsohle, ausgleichspegelständen, Ausgleichspendel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Empfänger bestimmter Sozialleistungen müssen einen Job nachweisen.

某些社会领取者必须证明他们有工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

So waren eine teure Rentenreform und neue Sozialleistungen beschlossen worden.

一项昂贵养老金改革和新社会已经决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Hinter Italien wartet bei der Verteilung Deutschland mit hohen Sozialleistungen.

在意大背后,德国正在等待社会

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche wollen damit nicht nur die Sozialleistungen, sondern auch die Bürokratie abschaffen.

有些人不仅要废除社会还要废除官僚主义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Vorgesehen ist, dass Migranten erst später Anspruch auf bestimmte Sozialleistungen haben.

计划以后移民将只能享受某些社会

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Zahlen die Gemeinden in der Schweiz Sozialleistungen?

瑞士市政当局社会

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年8月合集

Ausreisepflichtige müssen mit einer Streichung von Sozialleistungen rechnen.

那些被要求离开该国人必须预料到社会将被取消。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Neue Sozialleistungen will Lindner nicht und stößt damit auf Widerstand in der SPD.

林德纳不想要新社会此在社民党中遇到阻力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Union will mehr Geld für soziale Infrastruktur ausgeben, aber weniger für Sozialleistungen.

联盟希望在社会基础设施上投入更多资金,但在社会服务上投入较少

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Wenn es um Sozialleistungen geht, hat NVK-Vertreter Han Deyun ein klares Ziel vor Augen.

谈到,NVK代表韩德云心中目标明确。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Zudem haben sie unmittelbar das Recht auf Sozialleistungen, Bildung, Unterkunft sowie auf eine Arbeitserlaubnis.

他们还有立即获得社会教育、住宿和工作许可证

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings kommen nur diejenigen in den Genuss von Sozialleistungen, die auch einen Anspruch darauf haben.

但是, 只有那些有权享受社会人才能从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wohngeld kann beantragen, wer nur ein geringes Einkommen hat, aber keine Sozialleistungen nach den Hartz-Gesetzen bekommt.

如果您收入很低,但没有根据 Hartz 法律获得任何社会,则可以申请住房

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Kommune stellte sie vor die Wahl: Sie arbeitet als Reinigungskraft oder Sozialleistungen werden gekürzt.

市政府给了她一个选择:要么当清洁工,要么削减社会

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Gegen den Tunesier erging am Mittwoch Haftbefehl, allerdings nur wegen des Verdachts auf Betrug beim Bezug von Sozialleistungen.

周三对突尼斯人发出了逮捕令, 但仅限于涉嫌在接受社会方面存在欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Zur Frage, ob EU-Bürger in Deutschland Anspruch auf Sozialleistungen haben, standen damals beim Europäischen Gerichtshof zwei Grundsatzentscheidungen an.

关于在德国欧盟公民是否有权享受社会问题, 当时,欧洲法院正在等待两项基本裁决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Anders, als behauptet, gebe es keinen automatischen Anspruch auf Sozialleistungen, wenn jemand in ein anderes Land gehe.

与声称相反, 如果有人去另一个国家, 则不会自动享有社会

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年2月合集

Ziel ist es, zu klären, wie die Sozialleistungen geändert werden können; denn das aktuelle System gilt als sehr bürokratisch.

是阐明如何改变社会为目前系统被认为是非常官僚

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年10月合集

Weniger Sozialleistungen, Einschränkung der Familienzusammenführung: In der EU wird zunehmend über die Abschreckung von Geflüchteten diskutiert.

社会减少家庭团聚受到限制:欧盟关于阻止难民讨论越来越多。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年10月合集

Die Regierung setzt in der Migrationspolitik schon länger auf Abschreckung: Sozialleistungen wurden gekürzt und die Familienzusammenführung eingeschränkt.

长期以来,政府一直依赖移民政策威慑:社会被削减,家庭团聚受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgleichsräder, Ausgleichsradwelle, Ausgleichsrechnung, Ausgleichsrennen, Ausgleichsring, Ausgleichsrolle, Ausgleichsrücklagen, Ausgleichsruder, Ausgleichssaldo, Ausgleichsschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接