有奖纠错
| 划词

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况仍在进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联国秘书长科菲·安南、外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦外交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联国秘书长科菲·安南、外交部长谢尔盖·拉夫夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleichleistungshyperbel, Gleichlicht, Gleichlichtquelle, gleichmachen, gleichmachend, Gleichmacher, Gleichmacherei, gleichmächtig, Gleichmachung, Gleichmaß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

In der Außen- und Sicherheitspolitik macht Europa viel Sinn.

安全政策方面,欧洲很有意义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月

In den Bereichen Politik, vor allem Sicherheitspolitik, haben die westlichen Länder immer noch die Führungsrolle.

在政治领域, 特别是安全政策领域,西方国家仍然存在“主导作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Im Mittelpunkt standen Themen wie Einwanderung, Islam und Sicherheitspolitik.

重点是移民、伊斯兰教安全政策等话题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月

Matthias Schulze von der Stiftung Wissenschaft und Politik, Forschungsgruppe Sicherheitspolitik.

来自德国国际与安全事务研究所(SWP)安全政策研究小组Matthias Schulze。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Bundeskanzler Scholz hat die Sicherheitspolitik in den Fokus einer Regierungserklärung gerückt.

德国总理肖尔茨已将安全政策作为政府声明重点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

Deutschland verkauft Algerien viele Waffen und setzt in der Sicherheitspolitik, bei der Terrorismusbekämpfung und der Migrationspolitik auf Algerien.

德国向阿尔及亚出售许多武器,并在安全政策、反恐移民政策方面依赖阿尔及亚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Darin werden sie aufgefordert schriftlich zu erklären, dass sie ihre eigene Sicherheitspolitik nicht auf Kosten Dritter betreiben werden.

他们被要求以书面形式声明,他们不会以牺牲第三方为代价来推行自己安全政策。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die europäischen Außen- und Sicherheitspolitik setzt den Focus eher auf Verstärkung der Grenzen.

欧洲安全政策往往更侧重于加强边界。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Juncker plädiert für europäische Armee : EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker pocht auf eine engere Zusammenarbeit der Europäer in der Sicherheitspolitik.

容克为欧洲军队恳求:欧盟委员会主席容克坚持欧洲人在安全政策方面进行更密作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man muss wissen, dass Terrorbekämpfung, Sicherheitspolitik auf dieser Ebene in Belgien eine reine Bundesangelegenheit ist.

你要知道,在比时这个级别打击恐怖主义安全政策纯粹是联邦事情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月

Das machte der Chef des deutschen Auslandsgeheimdienstes, Bruno Kahl, bei einer Veranstaltung der Bundesakademie für Sicherheitspolitik in Berlin deutlich.

德国对情报部门负责人布鲁诺·卡尔 (Bruno Kahl) 在柏林联邦安全政策学院举办一次活动中明确表示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

Guy wünscht sich Frieden in der Region und für seine Kinder eine Zukunft, in der Sicherheitspolitik nicht mehr alles überlagert.

盖伊希望该地区孩子有一个安全政策不再掩盖一未来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Das berichtet die " Süddeutsche Zeitung" unter Berufung auf einen Entwurf für ein neues Weißbuch zur Sicherheitspolitik und zur Zukunft der Bundeswehr.

《南德意志报》援引一份关于安全政策德国联邦国防军未来新白皮书草案报道了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月

Für die USA geht es bei Jemen-Politik um Sicherheitspolitik und Stabilitätspolitik und für die anderen Länder ist der Jemen recht weit weg.

对美国来说, 这关乎也门政治安全政策稳定政策对其他国家来说, 也门离我们很远。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zu dem wichtigsten Politiker- und Expertentreffen zur Sicherheitspolitik werden rund 50 Staats- und Regierungschefs sowie 85 Außen- und Verteidigungsminister aus aller Welt erwartet.

预计来自世界各地约 50 名国家元首政府首脑以及 85 名部长国防部长将出席这一最重要安全政策政治家专家会议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月

Er warf dem Ministerpräsidenten Scheitern unter anderem in der Wirtschafts- und der Sicherheitspolitik vor.

他指责总理在经济安全政策等方面失败。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Der Schutz der EU-Außengrenzen müsse künftig in den Fokus der europäischen Sicherheitspolitik rücken, forderte Doskozil.

多斯科齐尔要求, 保护欧盟部边界必须成为未来欧洲安全政策重点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Auch in sensibler Außen- und Sicherheitspolitik.

还有敏感安全政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Alle Attentäter des letzten Jahres haben sich in unserem Land radikalisiert" Capellan: Sie haben ein Papier zur Sicherheitspolitik, zur inneren Sicherheit, veröffentlicht.

“去年所有刺客在我们国家都变得激进了” 卡佩兰:你发表了一篇关于安全政策内部安全论文。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Wie der Staatspräsident in seiner Neujahrs-Ansprache werden auch die finnischen Politiker nicht müde zu betonen, dass sie sich jede Einmischung von außen in ihre Sicherheitspolitik verbäten.

就像总统在他新年演讲中一样,芬兰政界人士从不厌倦地强调他们禁止任何部干涉他们安全政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleichpolig, Gleichpolmaschine, Gleichprinzip, gleichrangig, Gleichrangige, Gleichrangigkeit, Gleichraum, Gleichraum Entlastungsventil, Gleichraum Gleichdruck Verfahren, Gleichraum Vergleichsprozeß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接