有奖纠错
| 划词

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全发展或人道主义战略中作因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben mit der Einführung verschiedener Maßnahmen begonnen, um die Sicherheits- und Schutzvorkehrungen für ihre Mitarbeiter zu verbessern.

联合国已经开始采取一些措施改进联合国工作人员安保安排。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen sind Frauen weiterhin in schlecht bezahlten Teilzeit- oder Gelegenheitsstellen tätig, die durch Instabilität und Sicherheits- und Gesundheitsgefährdungen gekennzeichnet sind.

在许多国家,妇女继续从事低薪、非全时和合同工作,这些工作既无保障,又有安全和健康方面危险。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

是,检查应在医疗专家控制下并在安全人员及其他政府官员不在场情况下保密进行。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere die Partnerschaft mit afrikanischen Organisationen bringt die Entschlossenheit der Vereinten Nationen zum Ausdruck, den Aufbau von Friedens-, Sicherheits- und Entwicklungskapazitäten in Afrika sowie die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu unterstützen.

同非洲各组织建立伙伴关系尤其表明联合国决心支持非洲建立和平、安全与发展,支持非洲实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass es für die internationale Gemeinschaft eine große Herausforderung darstellt, Staaten bei der Überwindung eines Konflikts und der Schaffung eines dauerhaften Friedens zu unterstützen, und dass eine wirksame Antwort integrierte und kohärente Politik-, Sicherheits-, humanitäre Hilfs- und Entwicklungsmaßnahmen erfordert, namentlich in der ersten Phase der integrierten Missionsplanung.

“安全理事会确认,支持有关国家实现冲突后复原以及建立可持续和平,是国际社会面临一个重大挑战,而要想有效加以应对,就必须统筹协调各项政治、安全人道主义和发展活动,包括在综合特派团规划头一阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen können, einschließlich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkräften und der Multinationalen Truppe gewährleisten.

我在本信中提到机构将成多国部队和伊拉克政府就各种基本安全和政策问题、包括敏感进攻行动政策达成协议论坛,并将确保通过密切协调和协商,使伊拉克部队与多国部队全面合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diad, Diadem, Diadoche, Diafilm, Diafilme, Dia-Geber, Diagenese, Diagmoseprogramm, Diagnose, Diagnose Anschluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Denn das Weihnachtsprogramm ist wie die Sicherheits- einweisung im Flugzeug.

因为圣诞节目就像飞机上简报。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und das passt gut, denn Geborgenheit ist ein Zustand des Sicherheits- und Wohlgefühls.

它的意思很相符,因为安感是一种适的感觉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

Der Impfstoff erfülle alle Sicherheits- und Wirksamkeitsanforderungen der WHO.

该疫苗符世卫组织的所有有效性要求。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Es gibt den Sicherheits- und Hilfsdienst, der nach den Bombardierungen tätig wird.

在爆炸事件发生后,有救济服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月

Er verwies auf die engen Sicherheits- und Handelsbeziehungen zwischen beiden Ländern.

他提到两国之间密切的贸易关系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月

Sie hätten sich auf Sicherheits- und Terrorismusfragen konzentriert, teilte ein Sprecher des Außenministeriums mit.

美国国务院发言人说,他们的重点是恐怖主义问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dann hat Europa gesagt, jetzt brauchen wir eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

然后欧说, 现在我们需要一个欧国防政策。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月

Auch die Grünen haben heute ein Papier zur Sicherheits- und Migrationspolitik vorgelegt.

绿党今天还提交了一份有关移民政策的文件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Dänemark wird sich künftig an der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU beteiligen.

丹麦未来将参与欧盟的共同国防政策。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Entscheidend sind fachliches Interesse und Neugier und weniger Sicherheits- oder Statusdenken oder familiäre Erwartungen.

职业兴趣好奇心是决定性的,而不是、地位思维或家庭期望。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月

Das Treffen gilt als das bedeutendste internationale Forum für Politiker und Experten der Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

次会议被认为是政治家与国防政策专家最重要的国际论坛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月

Genau jetzt sei der Moment, die gemeinsame europäische Sicherheits- und Außenpolitik zu stärken, sagte die Grünen-Politikerin in Stuttgart.

斯图加特的绿党政治家说,现在是加强欧共同外交政策的时候了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月

" Letztendlich lassen sich Cyberangriffe nur regulieren oder verhindern, indem man international eine enge Sicherheits- und vertrauensbildende Politik betreibt."

“最终,网络攻击只能通过执行严格的国际建立信任政策来规范或预防。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月

USA und Japan wollen Kooperation ausbauen: Die USA und Japan wollen ihre Sicherheits- und Wirtschaftskooperation weiter ausbauen.

美国日本希望扩大作:美国日本希望进一步扩大经济作。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Dieses Gespräch behandelt den Check-in im Hotel sowie die Sicherheits- und Grenzkontrollprozesse am Flughafen und hofft, für Sie hilfreich zu sein.

本次对话涵盖酒店入住、机场安检边境管制流程,希望对您有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月

Die OSZE gilt als eines der wenigen Dialogforen der Sicherheits- und Demokratiepolitik, in denen westliche Vertreter mit Russland an einem Tisch sitzen.

欧安组织被认为是西方代表与俄罗斯坐在同一张桌子上的少数民主政策对话论坛之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

DeVos gehört zu einem mächtigen republikanischen Familienclan: Ihr Vater war Inhaber eines Automobilzulieferers, ihr Bruder Mitbegründer der umstrittenen Sicherheits- und Söldnerfirma Blackwater.

德沃斯属于一个强大的共党家族:她的父亲拥有一家汽车供应商, 她的兄弟共同创立了备受​​争议的雇佣军公司黑水公司。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年6月

Bleibt die umfängliche finanzielle, technische und praktische Unterstützung mit einzelnen Einsätzen im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, mit dem Kürzel im EU-Jargon: GSVP.

在共同与防卫政策下,个人行动仍然提供面的财政、技术实际支助,欧盟行话中的缩写为:CSDP。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Die Firma Blackwater wurde schnell umbenannt – ausgerechnet in " Academi" - und ist jetzt Teil der Constellis Holdings, die weltweit als eines der größten Sicherheits- und Militärunternehmen gilt.

Blackwater 公司很快更名为“Academi” ,现在是 Constellis Holdings 的一部分,Constellis Holdings 是世界上最大的军事公司之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年6月

Auch wenn sich die EU-Staats- und Regierungschefs bei ihrem Gipfel in Brüssel erneut für eine Stärkung der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik aussprechen werden, das Grundproblem, wie es der europapolitische Analyst Fabian Zuleeg sieht, es bleibt bestehen.

即使欧盟领导人在布鲁塞尔峰会上再次支持加强共同与防务政策,但正如欧政策分析家法比安·祖利格(Fabian Zuleeg)所认为的,根本问题依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diagnostikgerät, Diagnostikröntgenröhre, diagnostisch, Diagnostischesprogramm, diagnostizieren, diagonal, Diagonal, Diagonal Aufteilung, Diagonal Bremskreisaufteilung, Diagonal Gürtelbauart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接