有奖纠错
| 划词

Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.

(这个经历)我恢复了自信

评价该例句:好评差评指正

Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.

我恢复了自信

评价该例句:好评差评指正

Sein Selbstvertrauen hat einen gewaltigen Stoß erlitten.

自信受到一巨大的打击。

评价该例句:好评差评指正

Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.

缺乏自信

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.

这一成了她的自信

评价该例句:好评差评指正

Er hat Selbstvertrauen.

自信

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.

(转)恢复了自信

评价该例句:好评差评指正

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一步改进其产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bodystocking, Böe, Boeing, Boeings, Böenkanal, Böenmesser, Böenschreiber, boeuf stroganoff, BOF, Bofel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Mit dem Selbstvertrauen, was wir jetzt haben.

带着现在信心

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dafür braucht es einen offenen Blick auf die Welt und Selbstvertrauen – in uns und unser Land.

此这个国家和人们拥有一个开放视野和自信来看待这个变化世界。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Solange man entschlossenes Selbstvertrauen hat und in Stabilität Fortschritte anstrebt, können unsere gesetzten Ziele auf jeden Fall realisiert werden.

笃定信心、稳中求进,就一定能实现我们既定目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Meinen Sie wirklich, es gibt kein Selbstvertrauen in Deutschland?

你真德国没有自信吗?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Guter Gott, der du mir das alles schenktest, warum hieltest du nicht die Hälfte zurück und gabst mir Selbstvertrauen und Genügsamkeit?

仁慈上帝,是你赐予我这一切;但你什么不少给我一点儿才能,多给我一点儿自信与自满呢!

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Für die anderen ist er ein arroganter, weinerlicherSpieler mit zu großem Selbstvertrauen.

在其他人看来,他是一个傲慢、爱发牢骚、过于自信球员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wer auf eine lange Schulversagerkarriere zurückblicke, dem fehle oft das Selbstvertrauen für Bewerbungen.

任何回顾长期学业失败人往往缺乏申请自信

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Mit einem Wurf auf 88,72 m tankte er Selbstvertrauen auf dem Weg zur WM.

凭借88.72米投掷,他在通往世锦路上获得了信心

评价该例句:好评差评指正
lid口语

Diese Angst hat nicht nur meine Sprachfähigkeit beeinflusst, sondern auch mein Selbstvertrauen beim Lernen gesenkt.

这种恐惧不仅影响了我表达能力,还降低了我在学习过程中自信心

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch gegen Japan mit großen Problemen und ohne Selbstvertrauen.

即使面对问题很大、没有自信日本

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Und das hat mir Selbstvertrauen gegeben. Jetzt war ich ein Mann.

这给了我信心。现在我是个男人了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ulrike Barth betont, es sei ihr wichtig, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.

Ulrike Barth 强调, 提高学生自信心对她来说很重

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Viele Studenten fühlen sich anfangs verloren in China und verlieren auch an Selbstvertrauen.

许多学生最初在中国感到迷茫, 也失去了信心

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Und dieses Selbstvertrauen hat er genutzt.

他利用了这种信心

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Was kann man tun, um den Mädchen auf diesem Weg mehr Selbstvertrauen einzuflößen?

可以做些什么来让女孩在这段旅程中更有信心

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Das Projekt soll Kindern hier eine Stimme geben und ihr Selbstvertrauen stärken.

该项目旨在让孩子们发出声音并增强他们自信心

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Aber als ich die ganzen Klausuren geschafft habe, gewann ich mehr Selbstvertrauen.

但是当我通过所有考试时,我获得了更多自信

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Selbstbewusstsein: Durch Lernen und Leistung entwickeln Kinder Selbstvertrauen und ein Gefühl des Selbstwerts.

自我意识:通过学习和成就,孩子培养了自信心和自我价值感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, es gibt auch kein Selbstvertrauen in Deutschland, dass man mit so was wie der AfD umgehen kann.

这意味着在德国没有自信可以应对 AfD 这样事情。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Diese Atmosphäre hilft den Schülern, Selbstvertrauen aufzubauen und mutig ihre Interessen und Träume zu verfolgen.

这种氛围有助于学生建立信心并大胆追求自己兴趣和梦想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bogenanleger, Bogenanregung, Bogenanzahl, bogenartig (=bogenförmig), Bogenaufspannklaue, Bogenaufstoßmaschine, Bogenausbau, Bogenausführung, Bogenauslage, Bogenausleger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接