Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在常想南方。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家的心情驱使我归来。
Die Sehnsucht trieb ihn nach Hause.
思之情驱使他回家。
Er verzehrt sich vor Sehnsucht.
他由于思而消瘦。
Seit dem Ende des Kalten Krieges ist jedoch die Sehnsucht nach einem internationalen System, das der Herrschaft des Rechts untersteht, gewachsen.
但是,自冷战结束以来,人们要求建立一个以法为基础的国的愿望日益强烈。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望的心情等待着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ich lass' meine Sehnsucht frei.
我给思念很心。
Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.
赫尔穆特·施密特知道人们理想,一种宏伟设计,它设计了更加公平社会。
Du siehst also, es geht nicht darum unsere Sehnsucht nach Anerkennung gänzlich zu überwinden.
你看,不是说要完全克服我们对认可。
Ich liebe die grossen Verachtenden, weil sie die grossen Verehrenden sind und Pfeile der Sehnsucht nach dem andern Ufer.
我爱那些大大蔑视者,因为他们是大大尊敬者,是向往彼岸憧憬之箭。
Also eine starke Sehnsucht nach fernen Ländern.
就是说,对遥远国度强烈。
Die kleinen, normalen Menschen mit ihren Alltagssorgen, Abgründen und Sehnsüchten.
人物、普通人日常烦恼、深渊和。
Der Soldat hatte große Sehnsucht, die Prinzessin wiederzusehen.
士兵再次见到公主。
Nostalgie ist Sehnsucht nach vergangenen Zeiten.
怀旧是对逝去时光。
Aber genau in dieser Zeit durfte ich einen Dokumentarfilmkurs besuchen und das hat wirklich meine tiefste Sehnsucht geweckt.
正好在那个时候我可以去上纪课程,它真唤醒了我内心最深处。
In mir ist etwas, was die ganze Welt in Sehnsucht hüllt.
我心征服世界。
Das Geheimnis seines Erfolges? Er spielt mit den Eitelkeiten und Sehnsüchten seiner Opfer.
那么维克多行骗成功秘诀究竟是什么?受害者虚荣和欲。
Und keine Sehnsucht kam ihm in sein Herz, je wieder zu seinen Kameraden zurückzukehren.
他再也不想回到伙伴身边去了。
Problematisch wird das Ganze nur, wenn diese Sehnsucht nach Anerkennung zu so einer Art Sucht wird.
问题产生在于,认可上瘾了。
So lebte Almansor einige Jahre in der Hauptstadt von Frankistan, doch nie wurde seine Sehnsucht nach der Heimat geringer.
阿尔曼索尔就这样在法兰克首都过了好几年,但他从未停止过对家乡思念。
Viel zu sehr mischen sich der Instinkte, Werte, Sehnsüchte und Tugenden zu einem schwer verdaulichen Cocktail.
太多本能、价值准则、欲和美德混合成一杯难以消化鸡尾酒。
Ihr Gesang ist so traurig und schön, dass sie damit die Sehnsucht in den Herzen der Menschen wecken.
他们歌声如此悲伤和美丽,唤醒了人们心中。
Da bekam der Tod Sehnsucht nach seinem Garten und schwebte wie ein kalter, weißer Nebel aus dem Fenster.
死神想到了自己美丽花园,他像一白雾一样从窗户里消失了。
Es ging dabei auch um Gefühle, aber mehr die um Sehnsucht nach dem Unerreichbaren und einer Verehrung der Natur.
它也与感情有关,但更多是对无法企及之物和对自然崇拜。
Das lenkt Maria und die anderen ab von der Sehnsucht nach ihren Eltern.
这分散了玛丽亚和其他人对父母思念。
Christiane Hoffmann sieht die Sehnsucht nach einem " neuen Mann" in der Politik heraufziehen.
克里斯蒂安·霍夫曼 (Christiane Hoffmann) 看到了对政坛“新人”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释