Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
他心里藏不住秘密。
Das liegt mir schwer auf der Seele.
件事极其不安。
Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,件事心里不安。
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,内心感到痛苦(不安)。
Diese Worte schnitten tief in die Seele ein.
一番话深深地触动了灵魂。
Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).
他是次起义的(革命的)灵魂(核心人物).
Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直沉重地压在心头。
Es gab keine lebende Seele mehr auf den Straßen.
街上已阒无一人。
Er ist mit ganzer Seele Lehrer (bei seiner Arbeit).
他一心当教员(扑在工作上).
Er ist auf den Pfennig aus wie der Teufel auf eine Seele.
他命.
Du redest mir aus der Seele.
你说出了的心里话。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Sie sind verwandte Seelen.
他们意气相投。
Wir sind verwandte Seelen.
们彼此意气很相投。
Ihrem Gesang fehlt die Seele.
她的歌唱缺乏感情.
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Sie ist eine gute (geduldige,treue) Seele.
她是个善良的(耐心的,忠实的)人.
Sie spielte ohne Seele.
她表演时没有感情.
Verwandte Seelen haben gleichgestimmte Saiten.
(转)同声相应,同气相求。
Die Gemeinde zählt einige tausend Seelen.
(旧)个乡(镇,区)有好几千人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit Shiitake-Pilze bekommt das Gericht eine Seele.
有香菇,这菜才算有魂儿。
Der ist wichtig, auch für die Seele.
这很重要,对灵魂来讲也是如此。
Dann will ich auch so eine Seele haben.
那么我也想有一个灵魂。
Die Limonade ist matt wie deine Seele - Versuche!
这柠檬汁淡而无味,的灵魂——尝尝!
Es gibt auch Schatten, die dunkle Seite der Seele.
它也有阴影,也是灵魂的暗面。
Mephisto verspricht Faust Glück auf Lebenszeit im Tausch für dessen Seele.
梅菲斯特许诺,浮士德可以用自己的灵魂换一生幸福。
Es ist zu schnell und deshalb kann die Seele nicht mitreisen.
火车开的太快,灵魂不能一起去旅行。
Gibt es so etwas wie eine Seele?
存在灵魂吗?
Was ist das eigentlich genau, die Seele?
灵魂究竟是什么?
Sie hat meine ganze Seele gesehn.
她我的整个灵魂。
Zu uns sollen alle die kommen, die in ihrer Seele noch Kind geblieben sind.
所有那些在灵魂深处仍然是孩子的人都应该来我们这里。
Und es tut mir in der Seele weh zu sehen, wie gespalten wir sind.
到我们分裂至此,我深感痛心。
Wenn ein Kunstwerk dein Herz oder deine Seele berührt, dann sind 12.000 Euro egal.
如果一件艺术品触动的心或灵魂,那么一万两千欧元不算什么。
Wir müssen die Größe haben, physischer Gewalt mit der Kraft unserer Seele zu begegnen.
我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。
Aber also für meinen ganz persönlichen Begriff oder Vorstellung ist die Seele bereits gegangen. Ja.
但我个人认为,灵魂已经消失。嗯。
Und dann kommt die Seele des Bieres: der Hopfen!
然后是啤酒的灵魂:啤酒花!
Der Autor, geschweige denn diese Pferdeaugen, können doch nicht in meine Seele gucken.
作者,更不用说那双马眼,无法我的灵魂。
" Das sind die armen Seelen, Schulmeister" , flüsterte der Pfarrer mit Grausen.
“这些都是可怜的灵魂,司事”,牧师惊恐地低语。
Deine Seele des Engels These fühlte.
的灵魂能触及天使的纲领。
Ich schaue durch deine Seele wie durch das klare Wasser dieses Brillanten.
我能这颗清亮如水的钻石一般的心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释