有奖纠错
| 划词

Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souveränität - jemals als Schutzschild für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.

一些更惨痛的教训使我们真切地认识到,任何法则,甚至主权,都不应成为掩盖灭绝种族罪、危害人类罪及大规模苦难的幌子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.

全理事会最严厉地所有针对平民、阿富汗部队和国际部队的自杀式袭这些袭对阿富汗全与稳定所产生的破坏性影响,并塔利班和其他极端分子团体把平民用作人盾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blassblau, blassbraun, Blässe, blassfarbig, Bläßgans, Blässgans, blassgrün, Bläßhuhn, Blässhuhn, blässlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Es befindet sich auf der Rohr Wiege und ist durch einen Schutzschild geschützt.

它位于管座上,有防护罩保护。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Ihr könnt euch den Zellkern wirklich wie einen Schutzschild vorstellen, der die DNA, der unsere DNA, schützt.

你们细胞核视为人类DNA的保护罩。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

In den noch vom IS gehaltenen Gebieten benutzten die Extremisten weiterhin Zivilisten als menschliche Schutzschilde.

在伊斯兰国仍控制的地区, 极端分子继续使平民作为人盾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Überschrift: " Ein Schutzschild für unsere Kommunen" .

标题:“我们社区的保护盾” 。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich hab dann halt so'n Schutzschild aufgebaut und hab mich selbst über mich lustig gemacht.

我竖起防护罩并取笑自己。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Daran ist ein kleiner Schutzschild angebracht.

上面有一个小盾牌。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Hamas, so Baerbock, missbrauche Unschuldige als Schutzschild: Ihre Tunnel, ihre Waffenlager und Kommandozentralen befinden sich bewusst in Wohnhäusern.

贝尔博克表示,哈马斯滥辜民众作为保护盾:其隧道、武器库和指挥中心故意位于居民楼内。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Presse arbeitete im Reichelt-Skandal, wie auch in anderen Fällen, in denen es um potenzielle sexuelle Übergriffe und Machtmissbrauch geht, wie eine Art Schutzschild.

媒体在 Reichelt 丑闻中起到了某种保护作,就像在其他涉及潜在性侵犯和滥权力的案件中一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Nach allem, was wir bisher in Libyen gesehen haben, befürchten wir, dass Migranten als menschliche Schutzschilde benutzt werden - oder gezwungen werden, selbst zu kämpfen" .

“从我们目前在利比亚看到的情况来看,我们担心移民作人盾——或者迫自相残杀。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein Schutzschild, der 40 Zentimeter dick ist, verhindert, dass diese Backofentemperaturen ihn zum Schmelzen bringen – damit der Solar Orbiter nicht so endet wie einst Ikarus.

40 厘米厚的防护罩防止,这些烤箱温度其熔化 - 这样太阳轨道飞行器就不像伊卡洛斯曾经那样结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Erdogan kündigte vor Anhängern seiner Partei AKP an, " in den kommenden Tagen" werde die Operation " Schutzschild Euphrat" auf die von Kurden-Milizen kontrollierte Region Afrin ausgedehnt.

埃尔多安向他的正义与发展党的支持者宣布,“在未来几天” ,“幼发拉底河之盾” 行动扩展到库尔德民兵控制的阿夫林地区。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sind die Schutzschilde geöffnet, so schlagen hin und wieder kleine Meteoriten oder Stücke von Weltraummüll in die Fenster ein. Die dabei entstehenden winzigen Krater lassen sich aber nicht wegputzen. Und Staubpartikel prallen meist einfach wieder ab.

当保护罩打开时,小陨石或太空碎片偶尔撞到窗户上。 然而,由此产生的微小陨石坑法清除。 灰尘颗粒通常再次反弹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Israel wirft der Terrororganisation Hamas vor, Zivilisten als menschliche Schutzschilde zu missbrauchen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Hamas-Taktik, Zivilbevölkerung als Schutzschild vorzuhalten, sei ein klarer Verstoß gegen das Völkerrecht.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Zudem habe die russische Armee in 91 Fällen Kinder als menschliche Schutzschilde missbraucht.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Zivilisten als Geiseln zu nehmen und als Schutzschilde zu benutzen, sei ein Kriegsverbrechen, so der UN-Menschenrechtsrat in Genf.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Kokospalmen sind an sämtlichen tropischen Stränden der Erde verbreitet, weil A. Sie als Schutzschild gegen den karibischen Meeresgott gelten.

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die NATO unter Vormacht der USA setzt vor allem auf nukleare Abschreckung mit Raketen und Fernbombern auch als Schutzschild für den deutschen Bündnispartner.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blastom, Blastomere, Blastorderm, Blastula, Blasverfahren, Blasversatz, Blasversatzmaschine, Blasversuch, Blaswandler, Blaswerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接