Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心静气地忍受她对自己的责备。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
从那时起终于终于安静。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
使我心神不宁。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教师要求学生们安静。
Der Körper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物体(钟摆)处于静止状态。
Das muß ich mir in Ruhe überlegen.
我得静下心来考考。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对件事他终于罢休。
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去买东西,在段时间中你可安心工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得睡觉。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.
他没完没地唠叨,叫人不得安宁.
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教师一走进来,教室里便安静.
Sie gingen nicht eher zur Ruhe,als bis die aRbeit geschafft war.
他们一直到工作完成才去休息。
Gib doch endlich Ruhe!
安静下来!
Ich bitte mir Ruhe aus!
我请求安静!
Der Patient braucht absolute Ruhe.
病人需要绝对安静。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(谚)心静事成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich mag die Ruhe und ich mag es, alleine zu sein.
喜欢安静,喜欢孤独。
Dort kann man auch in aller Ruhe arbeiten.
在那里,你也安静工作。
Vor den Ratten haben wir Ruhe im Graben.
战壕里的老鼠倒是安。
Kann ich vielleicht erstmal mein Eis in Ruhe aufessen?
只想不急不慢地吃完的冰激凌,好吧?
Warum zum Teufel sollte irgendwer mich aus der Ruhe bringen?
见鬼,谁会让失去理智?
Dann habe ich wieder meine Ruhe!
然后又再次平静。
– Wohin seid ihr zur Ruhe gegangen?
告诉,你们要去哪儿安息?
Die Nachfragerunde, hatte ich ein bisschen das Gefühl, hat mir ein bisschen Ruhe wieder gegeben.
在答辩环节,感觉自己又平静下来一些。
Am Montag haben wir Ruhetag und ich kann mit meiner Frau in aller Ruhe frühstücken.
周一们有一天假,和的妻子一起安安静静地吃早餐。
Es ist in Ruhe auffälliger und nimmt bei Bewegung ab.
这种症状在静止时更明显,运动时会减弱。
Nähe, Wärme, Vertrauen, Akzeptanz, Liebe und Ruhe.
亲近、温暖、信任、接受、爱与平静。
Mein Mann und ich brauchen Ruhe! Ihr braucht Ruhe? Aha. Wofür denn?
男人和需要安静!你们需要安静?为啥呀?
Immer mit der Ruhe, das kann man doch auch am Geldautomaten machen.
别紧张,你也从ATM取。
In diesem Raum kann man sich hinsetzen und in aller Ruhe lesen.
在这个房间里,人们坐下来,安静地阅读。
Immer mit der Ruhe, einer nach dem anderen!
保持安静,一个接一个!
Kann man nicht mal in Ruhe schnorcheln?
安静地打个盹儿都不行?
Endlich Ruhe im Karton, na ja, fast.
终于安静 哦不,还差一点点。
" Boah, jetzt lass mich endlich in Ruhe! "
“哇,现在别管!”
In Ruhe? Du meinst wohl in Zeitlupe?
不急不慢?你是说慢悠悠地吗?
Der Karfreitag ist also ein Feiertag, an dem Ruhe herrschen soll.
因此,耶稣受难节是一个应该安静的假期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释