Ich gebe die Richtung für ihn an.
我为他指出方向。
In dieser Richtung habe ich noch nichts unternommen.
(口)在这方面我还一点都没有搞过。
Er deutete nach Norden (in die andere Richtung).
他指向北方(另一个方向)。
Der Impressionismus ist eine Richtung der modernen Kunst.
印象现代艺术的一个流派。
In welche Richtung tendiert das berufliche Interesse der Absolventen?
毕业生的职业兴趣倾向于哪一方面?
Malerei ist eine Richtung der Kunst.
绘画艺术的一。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他从哪个方向来的?
Das Wasser spritzt nach allen Richtungen.
水向四面八方飞溅。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛方向移动。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两个人面哪个方向的选择。
Das ist nicht meine Richtung.
这不我的志向。
In welche Richtung gehst du?
你朝哪个方向?
Sie fuhren in Richtung Helgoland.
她们往Helgoland的方向驶去。
Diesbezüglich sind wir der Auffassung, dass diese Konferenz einen wesentlichen Schritt in Richtung auf eine verstärkte Zusammenarbeit darstellt.
在这方面,我们认为本次会议增加合作的一个重要步骤。
Ich halte weitere Schritte in diese Richtung für erforderlich, nicht nur um Individualrechte zu schützen, sondern auch um die Wirksamkeit der Sanktionen aufrechtzuerhalten.
我认为需要进一步向前推进,不仅要保护具体的权利,还要维护制裁的有效性。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整个事情的发展方向不对头的。
Chris läuft in die falsche Richtung.
克里斯错了方向。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指相反的方向。
Das ist die verkehrte Richtung.
这错误的方向。
Fortschritte dieser Größenordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, wären ein großer Schritt in die richtige Richtung.
全区域能以此进度发展,则朝正确方向迈出了一大步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu Beginn des Winters ziehen viele Vögel aber Richtung Süden.
但是冬季来临的时候,很多鸟儿会飞往南方。
Halt einfach aus, schau in diese Richtung.
坚持住,朝这个方看。
Die Japaner kommen aus nördlicher Richtung näher.
日本人从北边的方过来,越来越近了。
Mit ihnen können sie in jede Richtung sehen.
有了小眼们,昆虫可以看到四面八方。
Das andere Links. In die Richtung müssen wir.
另外一个左边。我们得往那个方。
Wir sehen ihn in der Richtung zur Schreibstube verschwinden.
我们看着他逐渐消失在通往文书室的方。
Liefern wir Kampfjets, schlittert der Westen weiter Richtung Kriegsbeteiligung.
果我们提供喷气式斗机,那么西方就会进一步陷入。
Extreme, wenn sie reproduziert werden, gehen eher wieder Richtung Mitte.
极端情况出现后一般会回转。
Das ist der Sonnenwind und der weht auch Richtung Erde.
这就是太阳风,它也地球吹拂。
Von da an brechen immer mehr Entdecker Richtung Amerika auf.
从那时起,越来越多的探险家美洲出发。
Und in welche Richtung sollt man schwimmen um zu überleben?
要往哪个方游才能逃生?
Als der Königssohn Rapunzels Stimme hörte, ging er in ihre Richtung.
当王子听到了莴苣姑娘的声音,便朝着她声音的方去。
Die 6. Armee kann befreit werden, kann weiter Richtung Moskau rücken.
第六集团军冲出重围,继续莫斯科进军。
Dann hob Nüwa den Strohseil auf und schwang ihn Richtung Boden.
然后女娲甩起草绳,把它甩到地上。
Kommend aus der Richtung Museumsinsel, Berliner Dom geht es durch Portal 4.
从博物馆岛和柏林大教堂的方过来,要经过4号门。
Ich muss auch in diese Richtung.
我也是这个方。
Bei diesem Wandel ist es enorm wichtig, in alle Richtungen zu denken.
在这一变迁,考虑各个方极其重要。
Ganz langsam bewegen wir uns Richtung Badezimmer, trotten noch etwas schläfrig dahin.
我们带着睡意慢慢地卫生间移动。
Man wechselt mehrfach die Richtung und hat scheinbar keine klare Route vor Augen.
你换了很多次方,看似眼前有一条明确的路线。
Sie verließen der Schulgebäude in alle Richtungen.
他们从各个方离开了教学楼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释