有奖纠错
| 划词

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然存在严重缺口,需要进一步

评价该例句:好评差评指正

Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollständig.

然而,许多实质性仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本的巴勒斯坦各部部长

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten.

有几个领域的已经发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定,有些目标已经得益于这些决定,另一些目标还没有。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformen sollen Verzögerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschränkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.

力图缩短征聘过程中的耽搁,并且授予部门主管充分的征聘权力。

评价该例句:好评差评指正

Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.

评估结果将为进一步提供基础,以提高全系统的一致性有效性,并使行动具有明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本示的强烈兴趣包括巴勒斯坦百日方案。

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.

我将这个反应视为对我们实行必要的全系统的前景发出的一个积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Hier setzen seine Reformen an.

他的从这里开始。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

自首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的日益受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Afrikanische Staaten haben weitere Reformen durchgeführt, damit immer mehr Menschen auf der Grundlage offener Wahlverfahren am politischen System partizipieren können.

非洲各国继续进行,建设以公开选举进程为基础的更具包容性的政治制度。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

正如我以前所述,近年来我们在振兴方面取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement hat mit Unterstützung mehrerer hauptabteilungsübergreifender Arbeitsgruppen eine Reihe von progressiven Reformen vorgeschlagen, die einige dieser Probleme lösen sollen.

人力资源管理厅在一些部门间工作组的支持下建议了一系列循序渐进的,以处理其中的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktländern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.

“安全理事会认识到,冲突后国家在进行国家地方各级体制中顾及社会性别因素十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

这样使大会能够较佳规划时间,因而便利展开其他急需的

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

巴勒斯坦执行由巴勒斯坦问题国际工作队制订的司法、行政经济基准。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens werden die in diesem Bericht in Betracht gezogenen Reformen beträchtliche Auswirkungen auf die Merkmale zahlreicher Positionen innerhalb der Organisation haben.

其次,本报告考虑的将对本组织内许多职位的性质发生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen ermöglichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.

进行,让联合国拟定一个确定研究潜在威胁的战略。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.

这些并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebespülapparat, getriebesteuergerät, getriebe-steuergerät, getriebesteuergerätes, getriebesteuergraet, Getriebesteuerung, Getriebe-Steürgerät, getriebesteürgrät getriebe öltemperatur, Getriebestufe, Getriebestufung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Seit 2000 gab es an den deutschen Hochschulen viele Reformen.

自2000年以来,德国大学经历了多次改革

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Kritisiert werden deshalb oft die mangelnden Finanzmittel für die Umsetzung der Reformen.

因此,实改革的资金缺乏常受到诟病

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt aber weiterhin Lücken bei der Umsetzung der Reformen des Kafala-Systems.

然而,在实法拉制度的改革方面仍然存在着漏洞。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In vielen deutschen Städten fordern die Bürger politische Reformen und die Deutsche Einheit.

在许多德国城市,市民要求进行政治改革和德国统一。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was wären für Sie gerechte Reformen für ein gemeinsames Europäisches Asylsystem?

对整个欧洲制度体系都合理的改革是怎样的?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn es um Reformen geht, brauchen wir neue Konstellationen, frischen Wind.

提到改革,我们需要的是新形、新风向。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der neue Machthaber Egon Krenz versucht das Ruder noch einmal durch Reformen und Zugeständnisse herumzureißen.

新的掌权者埃贡·克伦茨再次试图通过改革和让步来扭转局势。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele Experten sind sich deshalb einig, dass die UNO nur durch tiefgreifende Reformen gestärkt werden kann.

很多专家因此一致认为,联合国只有通过深度改革才能得到加强。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Durch Reformen soll eine Senkung der Produktions- und Betriebskosten von Unternehmen gefördert werden.

改革动降低企业生产经营成本。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reformen in Bereichen wie Landwirtschaft und ländliche Gebiete sowie im Sozialwesen kamen in solider Weise voran.

扎实进农业农村、社会事业等领域改革

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.

由于改革很可能意味着否决权的丧失,因此,达成一致的前景并不十分光明。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Scheint jetzt mal paradox, aber scheint ja alles gut zu laufen, dass Reformen und Veränderungen offenbar nicht nötig sind.

现在看来有些矛盾,我的意思是,一切似乎都很顺利,显然没有必要进行改革和改变。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Welche Reformen sind im Gesundheits- und Sozialsystem notwendig, um soziale Sicherheit und sozialen Zusammenhalt für die Zukunft zu gewährleisten?

在卫生和社会体系中必须进行哪些改革,来确保未来的社会保障和社会凝聚力?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die EU-Staats- und Regierungschefs haben die sechs Westbalkan-Länder zu weiteren Reformen aufgerufen.

欧盟国家元首和政府首脑呼吁西巴尔干六国进一步改革

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der ungarische Ministerpräsident Orban steht nun unter Druck, weitere Reformen für mehr Rechtsstaatlichkeit umzusetzen.

匈牙利总理欧尔班现在面临实进一步法治改革的压力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Im " Synodalen Weg" sollen Missbrauchsfälle aufgearbeitet und Reformen angestoßen werden.

在“主教会议路径”中,虐待案件将得到处理并启动改革

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Konsequente Reformen, die die Menschen aus der Armut holen und die staatliche Überregulierung begrenzen.

使人们摆脱贫困并限制国家过度监管的持续改革

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Am Freitag hatte Steinmeier in Athen Griechenland Solidarität zugesichert, aber auch weitere Reformen gefordert.

泰因迈尔周五在雅典承诺声援希腊,但也呼吁进一步改革

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Mehr als eine Million Demonstranten haben in Santiago de Chile tiefgreifende soziale Reformen gefordert.

超过一百万示威者呼吁在智利圣地亚哥进行影响深远的社会改革

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen mahnte weitere Reformen in den Westbalkanstaaten an.

欧盟委员会主席冯德莱恩呼吁西巴尔干国家进一步改革

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebetyp, Getriebeübersetzung, getriebeüibersetzung, Getriebeumschaltung, Getriebeuntersetzung, Getriebeuntersetzungsverhältnis, Getriebeverlust, Getriebeverlustleistung, Getriebevollautomat, Getriebevorgelegewelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接