Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语用法因
异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Stunde war vielleicht vergangen – nie hatte Goldmund eine so lange Stunde erlebt –, da waren Redensarten und Zärtlichkeiten der Schüler erschöpft, es wurde still, und man saß etwas verlegen, Eberhard fing an zu gähnen.
大概过了一个小时——戈德蒙德从未经历过这么长的一个小时——当学生们的短语和爱抚都用尽了,它变得安静了,他们坐着有点尴尬,埃伯哈德开始打哈欠。
Norbert Fabisch: Also, der Schulleiter Professor Borchert schreibt mit fein ziselierter Schrift an den Rand etwa: " nichts als luftige Redensarten" , oder etwas besser: " leidlich brauchbarer Ausdruck" , " korrekt, aber farblos" kommt vor.
Norbert Fabisch:嗯,校长 Borchert 教授在页边空白处用轮廓分明的字迹写道:“不过空洞的修辞格” ,或者更好一点:“还算有用的
达” ,“正确,但没有色彩” 。
Festigkeit und Härte Wer steinreich ist, kann sich vieles leisten – und hat bei manchem ein Stein im Brett In Redensarten, die sich mit Steinen beschäftigen, geht es um Härte, um Wohlstand und um Stabilität – aber auch um Zerstörung.
关于强度和硬度,更富有的人,承担得起更多 – 俗语讲到石头一般都涉及到它坚硬、繁荣、稳固的特性,当然也会有破坏性这一点。