有奖纠错
| 划词

Die Briefe werden ein Raub der Flammen.

信被付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.

消失在

评价该例句:好评差评指正

Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.

罪犯因抢劫被判刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Führungslappen, Führungsleiste, führungslenker oben, führungslenker unten, Führungslicht, Führungslineal, Führungslinie, Führungsloch, Führungslünette, Führungsmast,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Na ja, die Polizei weiß nur von einem Raub. Was war denn eigentlich los?

警方只知道一场抢劫到底发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉说》

Willst du nicht zum mindesten einen Raub dabei machen?

你不趁着机会至少抢掠一下吗?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Immer blieben wenigstens einige daheim, wenn die andern zum Raub auszogen.

当其他人出去抢劫时,总会有一些人呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war der erste Tag des heiligen Monats Ramadan, an welchem Labakan den Raub an dem Prinzen beging.

在斋月的第一天,拉巴康洗劫了王子。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉说》

Aber ich sage euch: seine Seele wollte Blut, nicht Raub: er dürstete nach dem Glück des Messers!

,我告诉你们,他的灵魂需要血,而全不抢掠他渴求着刀之祝福。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es war ein Raub in größerem Stil.

一起大规模抢劫案

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Von einem Raub, geht es hier gleich zum nächsten Raubtier.

从一次抢劫 会直接前往下一个掠夺者。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Wie tarnen sich eigentlich Tiere, um von Raub- oder Beutetieren nicht gesehen zu werden?

了不被食者或猎物看到, 动物实际何伪装自己的?

评价该例句:好评差评指正
历史的今天

Sogar ein Bittgesuch ihres Erschaffers, des Bildhauers Johann Gottfried Schadow, konnte den Raub der Quadriga nicht verhindern.

即使其创造者、雕塑家约翰·戈特弗里德·沙多 (Johann Gottfried Schadow) 的请求, 也无法阻止 Quadriga 被盗

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Szenario: Ein Raub findet auf der Straße statt, Zeugen melden sich bei der Polizei und geben Auskunft.

发生抢劫,目击者联系警方并提供信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Was hinter der Fassade passiert ist, sei allerdings ein grausamer Raub der Kindheit gewesen, der kaum wieder gut gemacht werden könne.

门面后面发生的事情,对童年的残酷抢劫,很难再变好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Nach dem Willen Dutertes soll sie künftig wieder für eine ganze Reihe von Verbrechen, darunter Drogenhandel, Vergewaltigung, Mord und Raub angewendet werden.

杜特尔特希望再次被用于广泛的犯罪活动, 包括贩毒、强奸、谋杀和抢劫

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ein Düsseldorfer Polizeisprecher beschrieb die Lage als sehr ruhig, ein Kölner Polizeisprecher sagte, man habe nur vereinzelt wegen Körperverletzung, Diebstahls oder Raub einschreiten müssen.

一位杜塞尔多夫的警察发言人形容情况非常平静,一位科隆的警察发言人表示,他们只偶尔因伤人、盗窃或抢劫事件进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Neben den 72.000 Euro aus dem letzten Raub in Eisenach sollen weitere 40.000 Euro sichergestellt worden sein.

除了次在艾森纳赫抢劫案中获得的72 000欧元外,据说还获得了另外40 000欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

In dem erzkonservativen Königreich werden Vergewaltigung, Mord, Abkehr von der Religion, Raub und Drogenhandel mit der Todesstrafe geahndet - in Anwendung einer rigorosen Auslegung der Scharia.

在极端保守的王国, 强奸、谋杀、叛教、抢劫和贩毒可判处死刑——适用对伊斯兰教法的严格解释。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Die Orks aber, die geschäftig am Plündern waren, trieb er ins Freie und jagte sie davon, denn er gönnte ihnen nicht das kleinste Stück von ihrem Raube.

那些忙于掠夺的兽人,他把车到空旷的地方,把他们赶走了,因他丝毫没有吝啬他们抢劫的一丁点

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉说》

Raubthiere sind es.- in ihrem " Arbeiten" - da ist auch noch Rauben, in ihrem " Verdienen" - da ist auch noch Überlisten! Darum sollen sie es schwer haben!

在他们的工作之中——便有着劫掠在他们的获得之中,——便有着欺骗!因此,他们的生命将艰难的。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉说》

Recht sich nehmen zu neuen Werten – das ist das furchtbarste Nehmen für einen tragsamen und ehrfürchtigen Geist. Wahrlich, ein Rauben ist es ihm und eines raubenden Tieres Sache.

自己取得新价值之权利——这于一坚韧而且诚敬底精神,成最可怕底攘取。诚然,于他这好像劫掠,一种劫掠底猛兽的行

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In einem Walde seines Landes hausten zwei Riesen, die mit Rauben, Morden, Sengen und Brennen großen Schaden stifteten; niemand dürfte sich ihnen nahen, ohne sich in Lebensgefahr zu setzen.

在他属地得森林里住着两个巨人,他们烧杀掳掠,无恶不作;没有人感冒着生命危险接近他们。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Es ist wahr, der Diebstahl ist ein Laster; aber der Mensch, der, um sich und die Seinigen vom gegenwärtigen Hungertode zu erretten, auf Raub ausgeht, verdient der Mitleiden oder Strafe?

的确,偷盗一种罪行;可,一个人使自己和自己的亲人不被活活地饿死而偷盗,我们应该同情这个人呢,还应该惩罚他呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Führungsprismen, führungsprovision f, Führungspunktträger, Führungsrad, Führungsrahmen, Führungsregelung, Führungsregler, Führungsrille, Führungsring, Führungsrinne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接