有奖纠错
| 划词

Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.

在欧洲联盟协助下,建立科索沃宏观经济框架方面已有了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.

应确保在那些受腐败严重影响社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Es soll zusammen mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze geprüft werden, wie Mandate angepasst werden können, wenn sich die politischen Rahmenbedingungen eines laufenden Einsatzes ändern.

当进行中行动所处政治情况发生变化时,同维部一道审查应如何改变行动任务。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe kann für die Verbesserung der Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Aktivitäten entscheidend sein und so die Weichen für ein robustes Wachstum stellen.

官方发展援助对于帮助改善私营部门活动环境至关重要,从而可有活力增长。

评价该例句:好评差评指正

Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.

各国发展努力需要有一个有国际经济环境提供支持。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好选项,但需要有环境

评价该例句:好评差评指正

Konkret werden derzeit klare Normen im Hinblick auf Rechenschaftspflicht, Transparenz und partizipatorisches staatliches Handeln gesetzt, angemessene Normen und Ziele für die Finanz- und Geldpolitik vorgegeben und transparente rechtliche Rahmenbedingungen für die Finanzmärkte festgelegt.

具体地说,现正为问责制、透明度参与施政订立明确标准;正在为财政货币政策订立适当标准指标,同时也在为金融市场建立透明法律架构

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung der rechtlichen Rahmenbedingungen des Freiwilligenwesens kann sich auf Maßnahmen in Bezug auf die Erwerbstätigkeit beziehen, wie beispielsweise die Länge der Arbeitswoche und das Ruhestandsalter, die Auswirkungen auf das Profil der Freiwilligenarbeit haben.

这种“志愿人员检查”可能涉及与劳动有关措施,诸如工作周期长度退休年龄,均影响到志愿工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

《公约》重点之一是预防,即防患于未然,建立体制法规框架从一开始就减少发生腐败可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.

它们有责任保障公民权,保护公民免受犯罪活动、暴力侵略危害,并建立一个依法享有自由架构,以便个人富足,社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, als wesentlichen Bestandteil der Friedenskonsolidierung die Kapazität der nationalen Institutionen zur Behebung der tieferen Konfliktursachen aufzubauen, insbesondere in den Bereichen der politischen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen sowie der Rechtsstaatlichkeit und des Kampfes gegen Straflosigkeit.

“安全理事会强调,需要建立国家机构消除冲突根源能力,并将此作为巩固一个重要组成部分,特别是在进行政治经济治理以及实行法治消除有罪不罚现象方面。

评价该例句:好评差评指正

Eine zentrale Aufgabe ist es daher, die notwendigen innerstaatlichen und internationalen Rahmenbedingungen herzustellen, um den Zufluss von Direktinvestitionen, die der Verwirklichung der nationalen Entwicklungsprioritäten förderlich sind, in die Entwicklungsländer, insbesondere nach Afrika, in die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer sowie in die Übergangsländer zu erleichtern.

因此,主要挑战是创建必要本国国际条件,便直接外国投资流向发展中国家,特别是非洲、最不发达国家、小岛屿发展中国家、内陆发展中国家以及转型期经济国家,以实现国家发展优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Wir heben hervor, wie grundlegend wichtig förderliche Rahmenbedingungen auf allen Ebenen sind, um einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, Arbeitsplätze insbesondere für junge Menschen zu schaffen, die Kapitalflucht einzudämmen, die Korruption zu bekämpfen, den Privatsektor zu fördern und ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und wir unterstreichen in dieser Hinsicht die Bedeutung des Aufbaus personeller, fachlicher und institutioneller Kapazitäten für die Entwicklung.

我们强调,各级必须有一个有环境,因为它对筹集国内资源、提高生产力、创造就业机会(特别是青年就业机会)、减少资本外逃、打击腐败、鼓励私人行业吸引外国直接投资至关重要,为此,我们强调必须开展人力、专业体制能力建设以促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder und ihre Partner engagieren sich für politische Rahmenbedingungen, die den Menschen in den Mittelpunkt stellen, für gute Regierungs- und Amtsführung auf nationaler und internationaler Ebene, für den Aufbau von Produktionskapazitäten, damit die am wenigsten entwickelten Länder von den Vorteilen der Globalisierung profitieren können, für die Verstärkung der Rolle des Handels in der Entwicklung, für die Verminderung der Gefährdung der Umwelt und ihren Schutz, und für die Mobilisierung finanzieller Mittel.

最不发达国家及其伙伴力于鼓励以人为本政策框架以及国家国际两级善政,建设生产能力,使全球化有于最不发达国家,加强贸易在发展中作用,减少脆弱性并保护环境,以及调动财政资源等。

评价该例句:好评差评指正

Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.

协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当法律体制机构,制订累进有效税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面公共开支趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会其他组织参与执行社会政策工作努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtastprofil, Abtastpunkt, Abtastpunktauflösung, Abtastpunktgröße, Abtastrate, Abtastregelkreis, Abtastregelung, Abtastrolle, Abtastschulter, Abtastspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Dann hast du mit Sicherheit keinen erholsamen Schlaf gehabt und das liegt sehr oft an ungünstigen Rahmenbedingungen.

那么你肯定没有睡一个安稳觉,这往往是由不利的外部造成的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie profitieren v.a. von veränderten Rahmenbedingungen und dem Willen der Politik, möglichst viele Leute ins Studium zu bringen.

他们更多的是从不断变化的和政治意愿中受益,这样可以使尽可能多的人能够接受教育。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Rahmenbedingungen werden sich in Zukunft wohl weiter verschlechtern: Die Weltbevölkerung wächst rasant.

总体情况今后可能进一步恶化:世界人口正在迅速增长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Aber dazu müssen agrarpolitische Rahmenbedingungen geschaffen werden.

但要做到这一点,必须建立一个农业政策

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das erfordert strukturelle Veränderung, bessere Rahmenbedingungen für Investitionen.

这需要结构性变革和更好的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Automobilbranche fordert für den Standort Deutschland bessere Rahmenbedingungen.

汽车工业要求德国有更好的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Warum machen sie dann nicht wirklich die Rahmenbedingungen für alle besser.

那他们为什么不真正改善所有人的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Der BDI fordert von der Regierung bessere Rahmenbedingungen und mehr Investitionen.

BDI要求政府提供更好的和更多

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

" Wir schaffen die Rahmenbedingungen für eine schnelle Markteinführung elektrisch betriebener Fahrzeuge."

“我们正在为电动汽车的快速上市创造。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Durch Verbesserung der Rahmenbedingungen unterstützt es die Attraktivität einer Niederlassung in der Elfenbeinküste.

通过改善,它支持在科特迪瓦设立一个分支机构的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das wollen wir, aber wir brauchen gute Rahmenbedingungen und einen Ausbau des Angebotes.

这就是我们想要的,但我们需要良好的和报价的扩展。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Bindet uns die Politik in die Gestaltung der Rahmenbedingungen mit ein, und wenn ja, wie?

政治是否让我们参与塑造, 如果是,如何参与?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Das neue Jahrhundert bringt neue Rahmenbedingungen.

新世纪带来新的

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Das liegt an der Zusammensetzung der Schüler, dem sozialen Umfeld und den Rahmenbedingungen.

难道不也可能是有些教师选错了职业吗?确实如此。他们带着不同的想法进入了这个行业。此外,近年来压力和负担也发生了变化。为什么呢?因为心理压力增加了。这源于学生的构成、社会环境以及的变化。教师需要扮演多种角色,既要让家长和学生满意,也要得到校方的认可,同时他还承担着大量的行政工作。他必须为所有问题找到解决方案,但并非总能做到。也许应该改进培训内容?是的,教师需要获得更多的社交技能,并学习如何解决冲突。迄今为止,在培训中这方面仍学得不够。

评价该例句:好评差评指正
每日阅读

Warum die Rahmenbedingungen stimmen Die Rahmenbedingungen für Investoren im Immobilienmarkt sind 2025 vielversprechend.

为什么件是正确的 2025 年房地产市场者的件是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Auch gesetzliche Rahmenbedingungen für Firmen müssten verbessert werden.

公司的法律也需要完善。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Politiken und institutionelle Rahmenbedingungen, die Innovation unterstützen, können Einzelpersonen motivieren, ihre Kreativität zu entfalten.

支持创新的政策和制度可以激励个人释放他们的创造力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Mit Blick auf den Ausbau der E-Mobilität brauche die Industrie " verlässliche und machbare Rahmenbedingungen" .

为了扩大电动汽车, 该行业需要“可靠和可行的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Was uns fehlt, sind Investitionssicherheit und Rahmenbedingungen zur Refinanzierung.

我们缺乏的是安全和再融

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und dann haben wir natürlich die Aufgabe, Rahmenbedingungen zu schaffen.

然后,当然,我们的任务是创造

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtauzone, abtaxieren, ABTD(automatic bulk tape degausser), Äbte, Abtei, Abteien, Abtei-Gymnasium, Abteil, Abteile, abteilen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接